Mar 14, 2020 22:18
4 yrs ago
11 viewers *
English term

sensing imperfections

English to Persian (Farsi) Tech/Engineering Computers (general)
Designing a feedback controller for the system (2), we proceed by first discussing state-feedback control for the nominal system (i.e., without delays, message loss, and noise), and then enhance the design to cope with the network and sensing imperfections.

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

نواقص موجود در عملکرد حسگرها/نواقص حسگرها

-

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2020-03-14 22:39:46 GMT)
--------------------------------------------------

به نظرم اینجا سنسینگ به همان عمل حسگرها بر می گردد، ولی خب در فارسی متداول نیست که گفته شود نواقص یا عیوب حسگری و بهتر است به جای آن از نواقص موجود در عملکرد حسگرها که همان معنا را تا ۸۰ ورصد می رساند استفاده کنید

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2020-03-14 22:44:36 GMT)
--------------------------------------------------

and then enhance the design to cope with the network and sensing imperfections.
و سپس طراحی را به منظور غلبه بر نقایص موجود در شبکه و عملکرد حسگرها ارتقا می دهیم

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2020-03-14 22:46:48 GMT)
--------------------------------------------------

نواقص عملکرد حسگرها/نواقص حسگرها هم می توانید به کار ببرید

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2020-03-14 22:52:16 GMT)
--------------------------------------------------

شاید بخواهید که از خطای حسگرها استفاده کنید که بنده پیشنهاد نمی کنم چون این واژه معادل سنسور ارر هست
https://tarjomic.com/dic?q=خطای حسگر

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2020-03-14 22:54:03 GMT)
--------------------------------------------------

ایمپرفکشن همان نقص، یا ناکاملی ترجمه بشود بهتر است و قبلا هم ترجمه شده است در بافت علوم رایانه
https://lamtakam.com/dictionaries/en/224653/lattice imperfec...

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2020-03-14 22:56:11 GMT)
--------------------------------------------------

واژه ی ناکارآمدی هم گرچه معادل این افیشنسی هست اما شاید بتوان برای ایمپرفکشن هم به کار برد پس خواهیم داشت: و سپس طراحی را به منظور غلبه بر ناکارآمدی های موجود در شبکه و عملکرد حسگرها ارتقا می دهیم
Peer comment(s):

agree Morteza Monsef
16 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 min

تشخیص نقص‌ها

.
Something went wrong...
7 hrs

نواقص حسگری

.
Something went wrong...
7 hrs

ردیابی نواقص

.
Something went wrong...
3 days 17 hrs

سنجش عیوب، سنجش نواقص

Example
تکنيک هاي سنجش از دور (Remote Sensing)
ترجمه متن:
سپس طرح را برای مقابله با شبکه و سنجش عیوب ارتقا دهید

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search