Glossary entry

German term or phrase:

für qualitative Fußarbeit

French translation:

pour une qualité des mouvements de pied

Added to glossary by Marcombes (X)
Feb 27, 2020 08:16
4 yrs ago
23 viewers *
German term

Sicherheitsschuhe für qualitative Fußarbeit

German to French Other Other
Dans une déscription d'un fournisseur des chaussures de sécurité il ya la phrase suivante :
Kompetenz und Erfahrung liefern ein nach EN-Normen gültiges Komplettprogramm an Sicherheitsschuhen für qualitative „Fuß-Arbeit“. https://www.w-kusche.de/lemaitre/
Le fabricant lui-même est situé en France, mais je n'ai rien trouvé son site web français. Qui peut aider ? Merci.

Ma version : La compétence et l'expérience fournissent une de chaussures de sécurité complète conçues pour un "jeu de jambes" qualitatif et valable selon les normes EN.
Proposed translations (French)
4 +1 des chaussures de sécurité pour une qualité des mouvements de pied
Change log

Mar 4, 2020 13:26: Marcombes (X) Created KOG entry

Discussion

Renate Radziwill-Rall Feb 27, 2020:
ce ne sont pas de boxers dans leur ring dont on parle ici
Carine35 (asker) Feb 27, 2020:
C'est un terme que j'ai trouvé dans un dictionnaire en ligne. Et comme le terme est placé entre des guillemets, je l'ai utilisé.

Traduction corrigée :
La compétence et l'expérience fournissent une gamme de chaussures de sécurité complète qui s'adapte aux exigences spécifiques du travail et est valable selon les normes EN.
GiselaVigy Feb 27, 2020:
jeu de jambes ? "une offre adapté aux exigences spécifiques du travail (risque d'écrasement, de perforation, de glissade)"

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

des chaussures de sécurité pour une qualité des mouvements de pied

C'est une explication plausible.
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : une optimisation de la mobilité
9 mins
danke sehr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search