Glossary entry

Spanish term or phrase:

Las Garantías

English translation:

Warranties

Added to glossary by Sinead Nicholas
Feb 9, 2020 16:17
4 yrs ago
22 viewers *
Spanish term

Las Garantías

Spanish to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Law School Grade Transcri
Taken from a law school postgraduate grade transcript from a university in the Dominican Republic. It's listed under the module of 'Contrataciones Civiles y Comerciales'.
The course name before it is 'Teoria de las Obligaciones' and after it is 'Los Contratos Principales y la Contratacion Comercial'.
Thank you.

Proposed translations

+2
32 mins
Selected

Warranties

We've had this 167 times, but to save you wading through them all, warranty has a specific meaning in contract law:

A collateral undertaking that a fact regarding the subject of a contract is or will be as it is expressly or by implication declared or promised to be.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/warranty
Peer comment(s):

agree neilmac
1 hr
agree Luis M. Sosa : Agree. I have seen guarantee very frequently, too.
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you both! I had 'securities' at first, but went with 'warranties' in the end."
6 hrs
Spanish term (edited): (Dom. Rep.) Las Garantías

collateral securities incl. suretyship

As far as I can see from a KudoZ term search. the late Mike G. is the only one to hit on the suretyship rendering, albeit in an insurance context where, to complicate matters, Garantías can double as insurance coverage.

Garantía 1. guarantee 2. security interest 3. bond 4. fianza: warranty (West),

I stand corrected, but cannot see - from a search of the term in the plural in the Civil Code of the Dominican Republic - a warranty, collateral warranty > a.k.a. stipulation in favo(u)r of a third party or Scots law-type land warrandice > covenant in a deed. (see also: Art. 1977.-Aquel en cuyo provecho se ha constituido la renta vitalicia, mediante un precio, puede pedir la restitución del contrato si no le da el que la *constituyó las garantías estipula­das* (put up the collateral) para su ejecución.



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-02-09 22:50:58 GMT)
--------------------------------------------------

3. bond /synonym: fianza 4. warranty (West)
Example sentence:

Dom. Rep. Civ. Code Art. 1188.- El deudor no puede reclamar el beneficio del término, cuando ha quebrado, o cuando por acto suyo ha disminuido las *garantías* dadas en el contrato a su acreedor.

Art. 1912.-El deudor de una renta constituida a perpetuidad, puede ser obligado a la redención: 1o. si deja de llenar sus obligaciones durante dos años; 2o. si no facilitase al prestador las *garantías* prometidas en el contrato.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search