Feb 4, 2020 19:42
4 yrs ago
18 viewers *
English term

a lease-for-generations agreement

English to Russian Other Real Estate a lease-for-generations agreement
Уважаемые переводчики!
Подскажите, кто знает, как на русский следует правильно
перевести название такого договора / соглашения

a lease-for-generations agreement

Заранее благодарю

Proposed translations

35 mins
Selected

договор наследуемой аренды

т.е. передаваемой из поколения в поколение
(for generations = из поколения в поколение)

Ещё в бизнесе «поколением» считается срок 25 лет, но в данном случае это вряд ли применимо.
Note from asker:
Спасибо!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search