Jan 29, 2020 17:07
4 yrs ago
26 viewers *
anglais term

tone/tonal

anglais vers français Autre Art, artisanat et peinture Manga drawings
Hi everyone,

Context is a method to draw manga. One chapter discusses tonal patterns, these patterns that you often find in the background of panels. I'm struggling to translate "tone" in this context.

Example sentences:

- Today, "tones" can be generated by software.
- A pattern of "tone" can also be made up of white dots set onto black.
- Tonal effects: pop-art tone (very large, spaced out dots), small tone, bubble tone (this one has bubbles in the background), line tone, noise tone, etc.

I thought maybe "fond" could do it, but there is also a chapter about backgrounds, where I used "fond"a few times...

Thank you for your help!
Proposed translations (français)
4 +2 tons
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Cyril Tollari, B D Finch

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

B D Finch Jan 30, 2020:
@Asker Tone is the result of the ratio between the inked pattern (dots, lines or whatever) and the uninked space or background body colour. The inked pattern, in other words, produces the tone. (The same technique can also be used for foreground objects.)
Lorraine Dubuc Jan 30, 2020:
Reading your text over, I would say that the author means 'accents'. I would have gone for 'motif' but I changed my mind when I read 'a pattern of tone'.
Anne Carnot (asker) Jan 30, 2020:
@ B D Finch Vous avez raison, mais l'auteur ici explique que ces motifs sont placés au fond de la vignette, le dessinateur positionne ensuite par dessus ses personnages et décors ; par ailleurs, dans les exemples qu'elle donne et qui sont illustrés, on voit pour le "bubble tone" par exemple un fond avec des bulles, le "line tone" comporte des lignes, le "lace tone" des morceaux de dentelle, etc.
B D Finch Jan 30, 2020:
@Asker I don't know how you arrived at the idea that this could be translated as "fond". It is clear from your text that "tone" means lightness/darkness in the case of black and white, plus saturation in the case of colour.
Lorraine Dubuc Jan 29, 2020:
On peut parler de tons, de nuances ou de teintes. On peut aussi parler de dégradés. https://www.pinterest.com/pin/742953269751913019/ http://www.nabismag.fr/partie-1-les-trois-proprietes-de-la-c...

Proposed translations

+2
24 minutes
Selected

tons

Peer comment(s):

agree Maïté Mendiondo-George
2 heures
agree B D Finch
17 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search