Glossary entry

English term or phrase:

whipped tight

Romanian translation:

legat strans (cu parame)

Added to glossary by Dorli Dinescu
Jan 17, 2020 17:04
4 yrs ago
3 viewers *
English term

whipped tight

English to Romanian Art/Literary Poetry & Literature literature
Physically, he’s whipped tight, made of hawser parâmă and halyard fungă wire, but his character is full of flex.

Pentru clubul de carte in engleza Bucharest Urban Readers.
Proposed translations (Romanian)
5 legat strans (cu parame)

Discussion

Claudiu Ignuța-Ciuncanu Jan 20, 2020:
Ce să zic, sunt și eu mai nou pășitor pe aceste răzoare, doritor a practica un soi de gimnastică a minții de pritocitor de vorbe în căutare de... cuvinte potrivite (și nu în căutare de efemeră glorie deșartă ori în scopuri lucrative), și nu pot decât să mă bucur dacă, dincolo de transpirația (minții) practicantului, se întâmplă uneori ca aceasta să se constituie și în sursă de inspirație pentru ceilalți (evident, gimnastica, nu transpirația!...). Dar am apucat să văz că se poate una ca asta în cămăruța https://www.proz.com/kudoz/english-to-romanian/chemistry-che... Posibil însă să fie una dintre acele funcții disponibile doar profesioniștilor, nu și nouă, muritorilor de rând.... Poate să vă ajute moderatorul sau întrebătoriul indicat mai sus. Nu pot decât să vă doresc SUCCESURI MAXIME! Și în acest demers din lumea cvasi-literală virtuală, dar mai ales în cel din reala lume literară, și la propriu, nu doar la figurat...
Dorli Dinescu (asker) Jan 20, 2020:
@ Claudiu Ignuța-Ciuncanu S-a mai intamplat aici sa gasesc termenul potrivit la discutii, dar nu stiu cum sa editez termenul introdus in glosar :(.
Claudiu Ignuța-Ciuncanu Jan 19, 2020:
Doar ca sugestie: din câte am văzut, este posibilă editarea termenului introdus în glosar, astfel încât să apară sensul (figurat în acest caz) ales. Aici acesta fiind, și sunt perfect de acord cu asta, „bine legat”...
Dorli Dinescu (asker) Jan 19, 2020:
"Bine legat" ar fi raspunsul.
Claudiu Ignuța-Ciuncanu Jan 19, 2020:
Nu că n-aș avea o imaginație în genere zburdalnică, dar nu mi-ar fi dat prin cap să fac o contrapunere între fizicul și caracterul unui zdrahon.
Dar, trebuie să recunosc, „Fizic, este bine legat, însă caracterul său e îndoielnic.” s-ar putea să fie mai în spiritul metaforei cu pricina, dacă despre așa ceva este vorba. Sau, dacă e să adâncim metafora în același spirit, însă mai cu parfum de mioriță, ceva de genul „Când îl privești, zici că-i stejar, dar ca trestia se pleacă-n vânt.”

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

legat strans (cu parame)

este mai mult termen marinaresc, inseamna legat strans cu parame

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2020-01-18 18:52:37 GMT)
--------------------------------------------------

Fizic el este bine legat insa caracterul sau este indoielnic :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search