Jan 16, 2020 14:04
4 yrs ago
34 viewers *
English term

Health Care Surrogate Act

English to Spanish Medical Medical (general) Medical
"The doctor or nurse can also provide services under the Consent by Minors to Medical Procedures Act, the Health Care Surrogate Act, or other state and federal laws".

Thank you in advance for your help!

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Ley sobre los sustitutos para la toma de decisiones sobre la atención médica

No explanation, just look at the reference and "ctrl+F" the term you are searching for.
Here is my Google search, just in case.

https://www.google.com/search?sxsrf=ACYBGNSOY2Kn2fm6bRN6OHc7...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2020-01-17 00:53:32 GMT)
--------------------------------------------------

This is an extract from my first reference:

"Surrogate decision maker" means an adult individual or individuals who (i) have decisional capacity, (ii) are available upon reasonable inquiry, (iii) are willing to make medical treatment decisions on behalf of a patient who lacks decisional capacity, and (iv) are identified by the attending physician in accordance with the provisions of this Act as the person or persons who are to make those decisions in accordance with the provisions of this Act.
Peer comment(s):

agree Leda Roche
10 hrs
Thanks Leda :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

Ley de Subrogación (o Ley de Maternidad Subrrogada) del Sistema de Salud

La maternidad subrogada o subriogación es una práctica médica. Se puede hablar de gestación de sustitución, alquiler de útero, maternidad portadora. Sin embargo, la mayoría de los autores optan por el témino de maternidad subrogada.
Peer comment(s):

neutral Chema Nieto Castañón : Hola Yudith, me temo que el Surrogate Act no se refiere a maternidad subrogada sino a la toma de decisiones subrogadas (por representación) en materia de salud cuando el sujeto no puede tomar decisiones por sí mismo. ¡Saludos!
20 hrs
Something went wrong...
5 hrs

Ley de Representantes de Atención Médica

It's basically a person one can appoint to decide on medical issues if one is incapacitated to do it on its own.

sources:

https://www.illinoislegalaid.org/es/informacion-legal/pregun...

https://www.oregon.gov/oha/PH/ABOUT/Documents/Appointing-Hea...
Something went wrong...
+1
21 hrs

Ley para la toma de decisiones subrogadas [por representación] en materia de salud


The Health Care Surrogate Act allows family members or friends to make medical decisions in an emergency or serious health situation when a person with special needs cannot make medical decisions for himself and if no relevant power of attorney or similar is in effect.
https://www.rubinlaw.com/blog/what-is-the-illinois-health-ca...

La vigente Ley 41/2002 básica reguladora de la autonomía del paciente, en su artículo 9 hace referencia a la toma de decisiones subrogadas o por representación, cuando el paciente por su situación clínica no está en condiciones de tomar decisiones por sí mismo.
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https:/...


Ver también, pej.

https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https:/...
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https:/...


Diría así, por ejemplo,

Ley [de/para la] toma de decisiones subrogadas en materia de salud
Ley para la toma de decisiones por representación en materia de salud
Peer comment(s):

agree abe(L)solano : Una traducción que refleja mejor el sentido real. Aunque en páginas de EE. UU. aparece como lo pone José H.
40 mins
Gracias, abe. Las he visto y, como a ti, me parece que hay mejores formas de expresarlo en castellano. ¡Saludos!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search