Glossary entry

Italian term or phrase:

casellario giudiziale

English translation:

criminal record

Added to glossary by Valentina Piraneo
Dec 27, 2019 17:51
4 yrs ago
64 viewers *
Italian term

casellario giudiziale

Non-PRO Italian to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs casellario
Certificato del Casellario Giudiziale

(titoletto in alto)

Bozza di traduzione in inglese:
Certificate of the judicial register
Change log

Dec 28, 2019 09:16: martini changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Lara Barnett, Elena Zanetti, martini

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Valentina Piraneo (asker) Jan 3, 2020:
Singular or plural? Source text:
Ministero della Giustizia
Sistema Informativo del Casellario
Certificato del Casellario Giudiziale

Translation:
Ministry of Justice
Criminal Records Information System
Criminal Record Certificate

I consider other versions, thank you.

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

criminal record

https://travel.state.gov/content/travel/en/international-tra...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2019-12-27 17:55:16 GMT)
--------------------------------------------------

criminal record certificate
Peer comment(s):

agree philgoddard : Yes, I think you need to say certificate.
1 hr
thank you philgoddard
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Criminal record certificate

This is issued following a criminal records check.
Example sentence:

"This guidance tells you about the requirement for a CRIMINAL RECORD CERTIFICATE."

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search