Dec 12, 2019 14:57
4 yrs ago
1 viewer *
English term

rewarded factors

English to Italian Bus/Financial Finance (general) Investments
"in 2020 these conditions may prove to be a bellwether for the ETF industry, as strategies that access rewarded factors and high-yielding debt continue to proliferate."

Nel 2020, queste condizioni economiche potrebbero rivelarsi un ostacolo per l'industria degli ETF, poiché le strategie XXXX e debito high yield continuano a proliferare.

Qual è l'esatto corrispondente per "rewarded factors" in questo caso? Gentilmente, potreste confermarmi se "debito high yield" è comprensibile qui?
Proposed translations (Italian)
4 Fattori di premio

Proposed translations

14 mins
Selected

Fattori di premio


Confronta ad esempio queste due fonti:

https://www.top1000funds.com/2019/09/factor-investing-is-it-...

https://www.robeco.com/it/approfondimenti/2016/09/che-cos-e-...


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2019-12-12 15:13:02 GMT)
--------------------------------------------------


P.S. Sì, debito high yield direi che va :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search