Dec 12, 2019 14:57
4 yrs ago
1 viewer *
English term
rewarded factors
English to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
Investments
"in 2020 these conditions may prove to be a bellwether for the ETF industry, as strategies that access rewarded factors and high-yielding debt continue to proliferate."
Nel 2020, queste condizioni economiche potrebbero rivelarsi un ostacolo per l'industria degli ETF, poiché le strategie XXXX e debito high yield continuano a proliferare.
Qual è l'esatto corrispondente per "rewarded factors" in questo caso? Gentilmente, potreste confermarmi se "debito high yield" è comprensibile qui?
Nel 2020, queste condizioni economiche potrebbero rivelarsi un ostacolo per l'industria degli ETF, poiché le strategie XXXX e debito high yield continuano a proliferare.
Qual è l'esatto corrispondente per "rewarded factors" in questo caso? Gentilmente, potreste confermarmi se "debito high yield" è comprensibile qui?
Proposed translations
(Italian)
4 | Fattori di premio | Giovanni Milone |
Proposed translations
14 mins
Selected
Fattori di premio
Confronta ad esempio queste due fonti:
https://www.top1000funds.com/2019/09/factor-investing-is-it-...
https://www.robeco.com/it/approfondimenti/2016/09/che-cos-e-...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2019-12-12 15:13:02 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. Sì, debito high yield direi che va :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...