Dec 11, 2019 18:52
4 yrs ago
French term
Paiement à la séparation
French to German
Bus/Financial
Human Resources
Es geht immer noch um den Relevé d'emploi. Paiement à la séparation, wie übersetzt man das korrekt? Unterpunkte sind PAYE DE VACANCES sowie B JOURS FÉRIÈS
Danke
Danke
Proposed translations
(German)
1 | Abfindungszahlung bei Entlassung / Kündigungsanreiz bei Freisetzung / Abfindungsgeld / Trennungsgel | andres-larsen |
Change log
Dec 12, 2019 08:01: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
8 hrs
Selected
Abfindungszahlung bei Entlassung / Kündigungsanreiz bei Freisetzung / Abfindungsgeld / Trennungsgel
Abfindungszahlung bei Entlassung / Kündigungsanreiz bei Freisetzung / oder einfach Abfindungsgeld / Trennungsgeld
Quellen:
severance payment :: English-German ... - dict.cc dictionary
https://www.dict.cc › english-german › severance+payment
dict.cc English-German Dictionary: Translation for severance payment.
severance pay :: English-German translation - dict.cc dictionary
https://www.dict.cc › english-german › severance+pay
dict.cc English-German Dictionary: Translation for severance pay.
Quellen:
severance payment :: English-German ... - dict.cc dictionary
https://www.dict.cc › english-german › severance+payment
dict.cc English-German Dictionary: Translation for severance payment.
severance pay :: English-German translation - dict.cc dictionary
https://www.dict.cc › english-german › severance+pay
dict.cc English-German Dictionary: Translation for severance pay.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das ist es, danke!"
Something went wrong...