Dec 4, 2019 11:33
4 yrs ago
16 viewers *
English term

Warrant Shares

English to Polish Bus/Financial Investment / Securities kapitał spółki
Spółka będzie emitować warranty subskrypcyjne na akcje, a: "one Warrant entitles the Warrantholder to one Warrant Share"
I teraz jak to ładnie ująć po polsku?
Change log

Dec 4, 2019 19:45: Darius Saczuk changed "Language pair" from "Polish to English" to "English to Polish"

Discussion

pikador (asker) Dec 4, 2019:
Dzięki jak nie ma za co. Nie wiem czemu mi tego nie wyrzuciło, ale zawżdy sprawdzam wprzódy dostępność terminologii.

Proposed translations

26 mins

Akcje wynikające z warrantów

j.w.
Example sentence:

Podjęcie uchwały w sprawie warunkowego podwyższenia kapitału zakładowego Spółki w drodze emisji akcji zwykłych na okaziciela serii G celem wykonania praw do objęcia tych akcji wynikających z Warrantów Subskrypcyjnych

Something went wrong...
45 mins

akcje z tytułu warrantu akcyjnego

A Share Warrant is a document issued by the company under its common seal, stating that its bearer is entitled to the shares or stock specified therein. Share warrants are negotiable instruments. They are transferable by mere delivery without registration of transfer.
https://accountlearning.com/share-warrant-meaning-conditions...


cccccccc
Warrant akcji
Dokumentem wskazującym, że na okaziciela warrantów akcyjnych przysługuje określona liczba akcji, jest warrant akcyjny.
https://pl.betweenmates.com/difference-between-share-certifi...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search