Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Douille de retournement
English translation:
pivoting sleeve
Added to glossary by
Jenny Duthie
Dec 2, 2019 17:46
4 yrs ago
7 viewers *
French term
Douille de retournement
French to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
railway industry, technical diagram
I don't have much context, unfortunately,
2.4 Répartition des charges
La machine peut être conduite par un seul agent. Néanmoins, de part son poids et ses dimensions, la mise en place de celle-ci sur la voie sera faite par le nombre d’agents approprié. Ce nombre sera fonction des difficultés d’accès que présente la zone de travail pour réaliser une manutention de la machine en toute sécurité.
La machine est équipée de 5 poignées et zones de portages. Deux poignées se situent à l’avant de la machine sur les bras de manœuvre et de commande, et trois se situent sur le protecteur moteur.
the diagram appears here
Plaque de firme
Etiquette de restriction MTX (français)
Etiquette de restriction MTX (anglais)
Etiquette de restriction MTX (allemand)
Rondelle entretoise Ø 6,1 x 12 x 3
Douille de retournement
Axe de meule
Vis H 6 x 15 à gauche
Bras de manœuvre
Butée de course
Capot de protection courroie
Bride d'arrêt de capot
Vis de fixation de la meule
Poulie réceptrice Ø 80
Poulie motrice Ø 112
Platine d'adaptation
Capot de protection
Douille entretoise
2.4 Répartition des charges
La machine peut être conduite par un seul agent. Néanmoins, de part son poids et ses dimensions, la mise en place de celle-ci sur la voie sera faite par le nombre d’agents approprié. Ce nombre sera fonction des difficultés d’accès que présente la zone de travail pour réaliser une manutention de la machine en toute sécurité.
La machine est équipée de 5 poignées et zones de portages. Deux poignées se situent à l’avant de la machine sur les bras de manœuvre et de commande, et trois se situent sur le protecteur moteur.
the diagram appears here
Plaque de firme
Etiquette de restriction MTX (français)
Etiquette de restriction MTX (anglais)
Etiquette de restriction MTX (allemand)
Rondelle entretoise Ø 6,1 x 12 x 3
Douille de retournement
Axe de meule
Vis H 6 x 15 à gauche
Bras de manœuvre
Butée de course
Capot de protection courroie
Bride d'arrêt de capot
Vis de fixation de la meule
Poulie réceptrice Ø 80
Poulie motrice Ø 112
Platine d'adaptation
Capot de protection
Douille entretoise
Proposed translations
(English)
2 | pivoting sleeve | Manie van den Heever |
3 | Pivot bushing / roll bushing | B D Finch |
References
Inverter bush | SafeTex |
Proposed translations
13 hrs
Selected
pivoting sleeve
In this French-English manual for a rail cutting machine, the "douille de retournement" (p. 27) is rendered as "pivoting sleeve" (p. 68) (http://www.keysourcerail.com.au/wp-content/uploads/2013/04/M... Perhaps this is it?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
1 day 17 hrs
Pivot bushing / roll bushing
Whether it is "pivot" or "roll" depends, I think, upon the range of movement that it supports.
https://www.shoupparts.com/SH98112-Pivot-Bushing
https://bit.ly/2YliFtV
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs (2019-12-04 10:56:52 GMT)
--------------------------------------------------
https://bit.ly/2RiEOYs
https://www.shoupparts.com/SH98112-Pivot-Bushing
https://bit.ly/2YliFtV
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs (2019-12-04 10:56:52 GMT)
--------------------------------------------------
https://bit.ly/2RiEOYs
Reference comments
3 hrs
Reference:
Inverter bush
I'm not convinced the English is right here but it's a start. I'm not even sure what it does. Maybe change the angle of a machine to compensate for an uneven floor?
Discussion