Dec 2, 2019 09:04
4 yrs ago
2 viewers *
German term
Kann-Zweck
German to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
¡Hola!
En un extracto del registro mercantil de Suiza aparece el término "Kann-Zweck" en la oración "Ein allfäliger Kann-Zweck ist aus den Statuten zu entnehmen", ¿cómo lo traduciríais?
¡Gracias!
En un extracto del registro mercantil de Suiza aparece el término "Kann-Zweck" en la oración "Ein allfäliger Kann-Zweck ist aus den Statuten zu entnehmen", ¿cómo lo traduciríais?
¡Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | objeto discrecional | Eduard Urgell |
2 | objeto permisivo | Marta Aguilar |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
objeto discrecional
Entiendo que el Kann-Zweck es aquel que no queda explícitamente regulado y, por lo tanto, está sujeto a la voluntad de quien decida perseguirlo (siempre que cumpla con lo dispuesto en los estatutos). Siendo así, considero que el adjetivo que sugiero describe perfectamente esta situación.
En el primer enlace hay una aparición del término en contexto, lo que facilita su comprensión. En el segundo, se puede comprobar el uso extendido del adjetivo en el entorno mercantil.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-12-02 12:06:00 GMT)
--------------------------------------------------
Parece que la frase exacta ya se trató en la siguiente consulta: https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/law-general/580...
En el primer enlace hay una aparición del término en contexto, lo que facilita su comprensión. En el segundo, se puede comprobar el uso extendido del adjetivo en el entorno mercantil.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-12-02 12:06:00 GMT)
--------------------------------------------------
Parece que la frase exacta ya se trató en la siguiente consulta: https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/law-general/580...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Jo! Pues mira que miré a ver si estaba ya... ¡no lo vi! ¡Muchas gracias por la ayuda!"
48 mins
objeto permisivo
Buenos días, he encontrado una explicación en inglés y se trata de la misma frase en alemán.
Te paso el hilo: https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=75...
Te paso el hilo: https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=75...
Note from asker:
¡Gracias, Marta! |
Something went wrong...