Nov 25, 2019 11:56
4 yrs ago
13 viewers *
Italian term
R.G. / RG
Italian to German
Law/Patents
Law (general)
Das scheint eine Art Aktenzeichen zu sein, erscheint mit wenig Kontext am Kopf von Dokumenten als Bezeichnung einer Nummer:
RG n. YYYY/2019
R.G. YYYY/2019
Dem gegenüber steht cronologia, siehe vorherige Frage. Die Nummern der beiden unterscheiden sich.
RG n. YYYY/2019
R.G. YYYY/2019
Dem gegenüber steht cronologia, siehe vorherige Frage. Die Nummern der beiden unterscheiden sich.
Proposed translations
(German)
4 +4 | Registro Generale | Anja Schuck |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
Registro Generale
Registro Generale, in Deutschand verwendet man auch Az. oder Gesch.-Z., je nach Fachgebiet
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank dir, Anja!"
Something went wrong...