Glossary entry

English term or phrase:

Nusual hazards

Russian translation:

unusual hazards - особые факторы опасности

Added to glossary by Tatyana Yaroshenko
Nov 23, 2019 16:11
4 yrs ago
1 viewer *
English term

Nusual hazards

English to Russian Tech/Engineering Safety паспорт безопасности
В пункте 7 паспорта безопасности на химическую продукцию значится Nusual hazards. Сразу после пожароопасности. Вполне может быть и опечатка. Прошу подсказать более опытных коллег.

Discussion

Tatyana Yaroshenko (asker) Nov 25, 2019:
Возможно, вы правы, а я перестраховываюсь
Natalie Nov 25, 2019:
Абсолютно никаких проблем, хотя MSDS - это документ, предназначенный именно для открытого доступа.
Tatyana Yaroshenko (asker) Nov 25, 2019:
Natalie, я стараюсь об оригинальном документе говорить только то, что строго необходимо для того, чтобы разобраться с термином. Все-таки NDA никто не отменял. Поэтому вопросы о документе в целом кажутся мне лишними, прошу прощения, если чем-то задела.
Natalie Nov 24, 2019:
Нет, разумеется. С этой стороны структура вашего документа не видна, я потому и спросила. Хотела помочь. Сорри.
Tatyana Yaroshenko (asker) Nov 24, 2019:
А если в присланном мне документе другая структура? Мне исправить оригинал?
Natalie Nov 24, 2019:
Татьяна, не с "нашим", а с общепринятым. MSDS имеет строгую структуру, неважно, из какой он страны происходит.
Tatyana Yaroshenko (asker) Nov 24, 2019:
Natalie, это индийский документ, а почему он по структуре должен прямо совпадать с нашим? Он вообще странноватый :))
Natalie Nov 23, 2019:
Татьяна, вообще-то раздел 7 - это Handling and storage, а пожаробезопасность - это раздел 5, Firefighting measures
А в вашем замечательном паспорте в разделе 7 о чем говорится?

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

unusual hazards - особые факторы опасности

опечатка
Обычно пишут Special hazards
Note from asker:
Точно, я примеряла Usual - не подходит, а про Unusual не подумала.
Peer comment(s):

agree mk_lab
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
10 mins

см.

Может, это попросту опечатка (unusual)?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search