Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Звук, как человек поднимается или тащит что-то тяжелое
English translation:
urgh
Russian term
Звук, как человек поднимается или тащит что-то тяжелое
Я всегда использую Urgh!
What is more common onomatopoeia for the sound when you lift heavy objects?
I always use Urgh, but I want to make sure,
3 +3 | urgh | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
5 | Urgh / Ugh | Katya Kesten |
3 | Oof | Mikhail Zavidin |
3 | oomph /umph | DTSM |
Non-PRO (1): Boris Shapiro
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
urgh
https://noiseguy.com/2012/11/01/onomatopoeia-descriptions/
Thank you, Frank! |
agree |
DTSM
12 mins
|
Thank you, DT SM.
|
|
neutral |
Boris Shapiro
: What about the cases where it's used to signify disgust? / In other words, the list you're referencing fails to mention at least half the meaning and usage.
24 mins
|
I guess it is context-specific.
|
|
agree |
Katya Kesten
3 hrs
|
Thank you, Katya. Have a great day!
|
|
agree |
Tina Galabova
19 days
|
Thank you, Tina, for your support.
|
Oof
Спасибо, Михаил, в Вашем варианте, после физической нагрузки, а в контексте когда поднимается или тащит что-то тяжелое. |
Thank you, Michael! |
neutral |
Boris Shapiro
: Михаил, перечитайте внимательнее этот источник. Синонимы типа phew и группировка под relief указывают на то, что речь идёт о другой ситуации - облегчении (*после* любого рода напряжения, даже не физического)
12 mins
|
neutral |
DTSM
: согласен с Борисом
1 hr
|
oomph /umph
A grunt made on sudden exertion.
https://7esl.com/interjections-exclamations/#Oomph
oomph
This expression of exertion got a little extra mileage when it was popularized by Hollywood...
https://books.google.by/books?id=IcLWAAAAQBAJ&pg=PA134&lpg=P...
ORIGIN OF OOMPH
An Americanism dating back to 1935–40; imitative of the sound made during exertion, as in lifting a heavy object
https://www.dictionary.com/browse/oomph
Thank you! |
Urgh / Ugh
Not all of these are actually used, and nuances aren't covered, but this is a pretty good general guide to Onomatopoeia: https://noiseguy.com/2012/11/01/onomatopoeia-descriptions
Thank you, Katya, you are right, but Frank was the first. |
Discussion
How about this sound:
Hnnnnnggghhhhhhh!!!
http://www.bendweb.com/blog/wp-content/uploads/2017/09/Log1-...
(p. 36)
https://books.google.kg/books?id=jXCrCgAAQBAJ&pg=PA255&lpg=P...