Oct 14, 2019 20:49
4 yrs ago
English term

kronefaktor

English to Norwegian Bus/Financial Finance (general) lønnsberegning
I don't really know what the term means, because I am correcting a translation and the translator translated it as 'Carpenter's fixed salary' and I don't know if I am unfamiliar with the registry, or if the translation is wrong.
Proposed translations (Norwegian)
3 hourly wage

Discussion

Ingrid Thorbjørnsrud Oct 15, 2019:
Well, when you look at the wage negotiation docs, the kronefaktor is clearly the wage in NOK per hour, and the minuttfaktor is the wage per minute. Even stranger, but it is a word that is actually used in negotiations. And it means the hourly wage in NOK. The kronefaktor is an amount. http://tariffavtaler.nho.no/getfile-english.php?TA_Radnr=139...
Per Bergvall Oct 15, 2019:
Kronefaktor and minuttfaktor Cannot be two sides of the same coin. Kronefaktor, to make mathematical sense, should be a time, just like minuttfaktor should be an amount. If it were an hourly wage, there is no excuse for obfuscating by using an obscure term.

Proposed translations

14 mins
Selected

hourly wage

When I google this (it was a new word for me, as well), it seems it is also used for plumbers and other manual professions, not only carpenters.
As far as I understand it is the hourly wage. There is also such a thing as "minuttfaktor".
Peer comment(s):

neutral Per Bergvall : Kronefaktor is meaningless, and so should its translation be...:-)
11 hrs
Meaningless or not, it is used, also in quite offical docs.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Takk!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search