Glossary entry

English term or phrase:

Compacted coating

Russian translation:

уплотненное покрытие

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-10-17 05:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 13, 2019 17:15
4 yrs ago
English term

Compacted coating

English to Russian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Floor coating and wall lining
Прошу помощи с переводом. Имеется ведомость помещений с перечнем отделочных материалов.
Полы с compacted coating с покрытием грунтовкой и гидроизоляцией.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

уплотненное покрытие

Поскольку сверху покрывают грунтовкой и гидроизоляцией, то речь идет о бетонном или аналогичном покрытии. Бетонную/строительную смесь при укладке всегда уплотняют виброрейкой ( и еще обычно железнят цементным молочком)
Вот цитата из https://olymp.in/en/news/texnologiya-ustrojstva-pokrytij-pol...
Immediately before the coating device, the surface of the base is cleaned, richly moisturized and ground with cement milk. For better adhesion, the base of prefabricated reinforced concrete slabs, cement-sand screeds and underlying layers is pre-cleaned of the cement film present on their surface with mechanical steel brushes. Concrete and mortar are laid in a covering with strips up to 3.5 m wide, limited by lighters. Compaction of the mixture is carried out by vibrating rails or areal vibrators. The surface of the coating is smoothed with metal flats, this process must be completed before the concrete and mortar set. The surfaces of concrete and mosaic coatings are sanded by grinding machines when they are coated with a coating of strength, which prevents chipping of coarse filler from the surface. Cement-sand coating is usually smoothed with iron.
А вот наши источники https://xn-----blcoaca6bhbnaeaejecpe6czhycfif.xn--p1ai/?alia...
Технология ВИБРОКАТАННОГО БЕТОНА позволяет производить устройство высокопрочных, практически безусадочных бетонных, мозаично-бетонных, теплых керамзитобетонных покрытий полов.
Суть технологии сводится к высокочастотному вибропрессованию монолитной полусухой песчано-цементной смеси виброотделочной машиной «Жужжа-250» непосредственно на объекте строительства.
Полусухая стяжка укладывается по стандартной технологии с учетом снижения толщины, после уплотнения на 15-20%. Сразу, после выравнивания, стяжка уплотняется с помощью виброотделочной машины «Жужжа-250». Количество проходов виброотделочной машиной для окончательного уплотнения полусухой стяжки зависит от ее толщины и определяется по правилу: один общий проход плюс один проход на каждые 2 см слоя.
После уплотнения, поверхность затирается и заглаживается лопастями бетоноотделочной машины (вертолетом).
Note from asker:
Благодарю!
Peer comment(s):

agree Victoria Batarchuk
2 hrs
спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю!"
15 mins

утрамбованное покрытие

*
Something went wrong...
33 mins

плотно уложенное [напольное] покрытие

variant
Плотно уложенное напольное покрытие избавит вас ... https://woodler.ua/latest-news/pol-dlya-besedki.html
цельное напольное покрытие, уложенное на настеленную поверх ... "Click-Lock" позволяет плотно соединять доски напольного покрытия... http://www.trans-mix.ru/info2/plavajuwij-pol.php
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search