This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 13, 2019 04:13
4 yrs ago
3 viewers *
Italian term
quale ragione più liquida i tre suddetti motivi in modalità congiunta
Italian to French
Law/Patents
Law (general)
Svolgimento del processo
Buongiorno,
Non capisco la parte del brano che ho messo tra **** qua sotto.
"Esaminando allora ex abrupto *****quale ragione più liquida i tre suddetti motivi in modalità congiunta*****, deve darsi atto che, allo "stato dell'arte", il danno permanente da incapacità di guadagno non puô più liquidarsi utilizzando i coefficienti di capitalizzazione approvati con R.D. n. 1403 del 1922, dal momento che questi, sia a causa dell'aumento della durata media della vita, sia a causa della diminuzione dei saggi d'interesse, non sono più idonei a garantire un corretto risarcimento equitativo del danno..."
Qualcuno mi puo' spiegare o scrivere questa parte in un altro modo?
Grazie tantissimo! Consegno oggi alle ore 12
Non capisco la parte del brano che ho messo tra **** qua sotto.
"Esaminando allora ex abrupto *****quale ragione più liquida i tre suddetti motivi in modalità congiunta*****, deve darsi atto che, allo "stato dell'arte", il danno permanente da incapacità di guadagno non puô più liquidarsi utilizzando i coefficienti di capitalizzazione approvati con R.D. n. 1403 del 1922, dal momento che questi, sia a causa dell'aumento della durata media della vita, sia a causa della diminuzione dei saggi d'interesse, non sono più idonei a garantire un corretto risarcimento equitativo del danno..."
Qualcuno mi puo' spiegare o scrivere questa parte in un altro modo?
Grazie tantissimo! Consegno oggi alle ore 12
Proposed translations
(French)
3 | liquide | Maïa Rosenberger |
Proposed translations
11 hrs
liquide
Arrivo tardi, scusa, ma ho trovato un articolo scientifico in cui l'espressione esiste (vedi il link)
Maïa
Maïa
Discussion
Non conoscon un equivalente di questo criterio in francese.