Glossary entry

French term or phrase:

placottoirs

Italian translation:

parklet

Added to glossary by cynthiatesser
Sep 9, 2019 17:17
4 yrs ago
3 viewers *
French term

placottoirs

French to Italian Other Construction / Civil Engineering Urban planning
Come riferimenti per il termine vedere qui:

http://ville.montreal.qc.ca/portal/page?_pageid=7297,1298775...

Grazie

C.T.

Discussion

cynthiatesser (asker) Sep 18, 2019:
@DalvaTrad Ciao. Se posti il termine scelgo la tua risposta. Ho visto che parklet è usato un po' anche in italiano.
Daniela B.Dunoyer Sep 11, 2019:
parklet È il neologismo americano da cui deriva placotoir. In Italia la tendenza è quella di lasciare il termine inglese (siamo tutti USA), ma se ti può aiutare, qualche proposta di spiegazione/traduzione:

"Questi “parchi in miniatura”, così può essere tradotto il termine inglese"

"estensioni dei marciapiedi dove si creano luoghi d’incontro (…)Si tratta, in pratica, di aree pubbliche attrezzate ricavate dallo spazio liberato dal posteggio di una o più automobili"

https://www.bikeitalia.it/da-parcheggio-a-spazio-di-vita-i-p...
https://www.greenme.it/abitare/arredo-urbano/parklet-berna/
cynthiatesser (asker) Sep 11, 2019:
Se c'è un termine italiano è meglio. Se esiste un termine specifico e non lo utilizzo non faccio una gran figura... Ma se non esiste è chiaro che non è possibile. Però tali aree ci sono anche da noi e un qualche nome lo devono avere...
Maria Cristina Chiarini Sep 11, 2019:
placottoirs Lo lascerei in francese come non si traducono termini come bistrot, pizzeria. Devi per forza cercare un termine italiano?
Daniela B.Dunoyer Sep 11, 2019:
Perché no? Ma come suggerisce Maria Cristina, sarebbe bene riportare magari tra parentesi il termine originale con una piccola spiegazione (luoghi di incontro/socializzazione urbana tipici, ecc.)
cynthiatesser (asker) Sep 11, 2019:
Banchina Che cosa ne pensate di "banchina" o "banchina attrezzata"?

Proposed translations

8 days
Selected

parklet

Ciao Cynthia,
riprendo qui la spiegazione data in discussione:

È il neologismo americano da cui deriva placottoir. In Italia la tendenza è quella di lasciare il termine inglese (siamo tutti USA), ma se ti può aiutare, qualche proposta di spiegazione/traduzione:

"Questi “parchi in miniatura”, così può essere tradotto il termine inglese"

"estensioni dei marciapiedi dove si creano luoghi d’incontro (…)Si tratta, in pratica, di aree pubbliche attrezzate ricavate dallo spazio liberato dal posteggio di una o più automobili"

https://www.bikeitalia.it/da-parcheggio-a-spazio-di-vita-i-p...
https://www.greenme.it/abitare/arredo-urbano/parklet-berna/
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Molte grazie!"
33 mins

plateau (surélévé) piétonnier

plateau piétonnier/ piéton

Una proposta

place + trottoir (contraction pour le terme canadien) : surélévation de la chaussée s’étendant sur une certaine longueur et occupant toute la largeur de la chaussée d’un trottoir à l’autre

http://www.alpes-maritimes.gouv.fr/content/download/12353/12...

http://dictionnaire.sensagent.leparisien.fr/Zone piétonne/fr...

http://www.angers.fr/vivre-a-angers/voirie-deplacements/la-g...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2019-09-09 18:55:28 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige :
Placoter : papoter + trottoir = lieux/"trottoirs" (= lieux surélevés) de papotage
On pourrait dire :
espace/lieu urbain de rencontre et de détente
espace/lieu de convivialité urbaine
Something went wrong...

Reference comments

9 mins
Reference:

placottoir

in inglese ho trovato questa spiegazione con termine lasciato nella lingua originale The term “placottoir” (a place to chat) is generally used in the Montreal area to describe a public space that is given back to pedestrians. The refreshing stop is a place to pause and rest.

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2019-09-09 17:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

e in italiano questa spiegazione i placottoirs sono un'idea simpatica nata nel 2016, uno spazio pubblico che è diventa un luogo di relax, di incontro e di chiacchiere per tutti.

--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2019-09-09 17:33:35 GMT)
--------------------------------------------------

https://lostinfood.it/cosa-vedere-e-cosa-fare-a-montreal-con...

--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2019-09-10 08:15:16 GMT)
--------------------------------------------------

quindi lascerei in francese aggiungendo una breve spiegazione
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search