Glossary entry

Spanish term or phrase:

Inmunodifusión

English translation:

immunodiffusion

Added to glossary by Anabell Lucero
Sep 5, 2019 19:37
4 yrs ago
Spanish term

Inmunodifusión

Spanish to English Medical Medical (general) Traducción de un Análisis de orina
Análisis de orina
Dosaje de Anfetaminas urinarias
Método: inmunodifusión
Resultado: negativo
Dosaje de Benzodiazepinas
Método: inmunodifusión
Resultado: negativo
Los métodos que encuentro en inglés se llaman "immunoassays" o "ELISA", "FPIA", "radial immunodiffusion", pero no sé si es lo mismo o cuál equivaldría a inmunodifusión.
Proposed translations (English)
4 +4 immunodiffusion
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): abe(L)solano

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

immunodiffusion

It's a common term.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2019-09-05 19:45:09 GMT)
--------------------------------------------------

You can add 'assay' or 'test', but the term when used alone typically refers to the test.

Immunodiffusion refers to the movement of the antigen or antibody or both antigen and antibody molecules in a diffusion support medium. It is a method of gel immunodiffusion: the solutions deposited in the wells dug in the gel diffuse homogeneously in all directions around the well.
Immunodiffusion (ID) Assay Clinisciences

https://www.clinisciences.com › read › serological-tests-in-mycology-1190


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-09-05 20:48:23 GMT)
--------------------------------------------------

To answer your question specifically, in this context 'immunodiffusion' is a description of the method, so you don't need to add 'assay'. 'Immunoassay' is an abbreviated form of the same thing, but as I said 'assay' isn't necessary in your context.
Peer comment(s):

agree Michele Fauble
52 mins
Thank you, Michele!
agree María Patricia Arce
1 hr
Thank you!
agree S. Kathryn Jiménez Boyd
3 hrs
Thank you!
agree neilmac
11 hrs
Thank you, Neil!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search