English term
all
Should "all of the" in the first line be changed to "all the" students"?
Because "all the" is formal compared with "all of the".
Thank you.
4 +5 | for all students | Mark Robertson |
4 +1 | for all of the school students | B D Finch |
Aug 26, 2019 06:13: philgoddard changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Edith Kelly, Tony M, philgoddard
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Responses
for all students
agree |
Tony M
2 hrs
|
agree |
philgoddard
3 hrs
|
agree |
Edith Kelly
4 hrs
|
agree |
satrans
5 hrs
|
agree |
Omri Ofek Luzon
1 day 3 hrs
|
for all of the school students
As this stands, it differentiates between the action to be taken for the school students and that to be taken for the correspondence students. So, it would be wrong to change "school students" to "students".
The use of definite articles indicates that these are specific school students and specific correspondence students, i.e. not school students in general. If that is not what was intended, then the definite articles should be omitted.
Thank you very much. The rest of the content does not indicate the specific school students. |
agree |
Tina Vonhof (X)
: It depends on whether the source language makes that distinction.//I didn't notice that it is English to English, not a translation.
3 hrs
|
Thanks Tina. The distinction is there in the wording as posted. It depends whether the rest of the context shows that the distinction was intended.
|
Discussion
If you mean all students, globally, then you don't want a def. article: "All students have to go to school tll they reach 16"
But if you mean all of some particular group of students, which is a subset of 'all students', then you must use the article: "Following the sit-in, all of the students [that were involved in it] knew they would be punished."
From the small amount of context give, it seems to me you are talking in a global sense, hence no def. art.
Thank you.