Aug 25, 2019 19:05
4 yrs ago
English term

Conduct for prevention of Corruption

Non-PRO English to Turkish Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Bunu en düzgün nasıl çevirebilirim?

Proposed translations

12 mins
Selected

Yolsuzlukla Mücadele Kanunu

“Conduct” kelimesi genelde tek başına kullanılmak yerine “code of conduct” şeklinde kullanılır ve şayet bağlama uyuyorsa, bu şekilde çevrilebilir.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2019-08-25 19:47:54 GMT)
--------------------------------------------------

Eğer "Kanun” kelimesi Metin genelinde ağır kalıyorsa, "ilkeler” şeklinde alabilirsiniz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 hrs

yolsuzluk ile mücadele için uygun davranışlar

kullanıldığı bağlamda "conduct" yazılı bir belge yerine kullanılmıyorsa, tavır/davranış anlamında kullanılmış olmalı.
Something went wrong...
1 day 22 hrs

Yolsuzluk ile Mücadele Kuralları

Conduct iş dünyasında bu şekilde de çevrilebiliyor...
Alternatif
Something went wrong...
1 day 23 hrs

Yolsuzluğu Önleme Rehberi

Explanation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search