Aug 20, 2019 14:03
4 yrs ago
1 viewer *
English term

logs

English to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Machine industriel de calibrage alimentaire
The Log Saw is a saw system, which automatically saws blocks into logs.

(On parle ici d'une machine permettant de couper des plaques d'aliments surgelés.)

Log Saw: Scie à grumes ?

Peut-on parler de "grumes" pour des blocs d'aliments congelés ?
Proposed translations (French)
4 tronçons

Discussion

Tony M Aug 20, 2019:
@ Asker Possibly 'bûche' or even 'bûchette', both of which terms are used in other culianry contexts.
Florian PLATEL Aug 20, 2019:
Excusez-moi, je voulais dire "plaques", lorsque vous parlez de "plaques"
Julien ROUWENS Aug 20, 2019:
La machine découperait donc des plaques en blocs tout simplement ?
Bloc : Masse compacte constituée d’une seule pièce.
Plaque : Morceau plein et de faible épaisseur d’une matière rigide.
OU dans le domaine alimentaire : Préparation alimentaire moulée...
Florian PLATEL Aug 20, 2019:
Je pense que vous donnez vous-même la réponse dans votre questionnement lorsque vous parlez de "blocs" :)
Quant à "grume", cela ne concerne que l'industrie forestière
https://materiel-elagage.4mepro.com/content/297-quest-ce-quu...

Proposed translations

34 mins
Selected

tronçons

Comme pour logs trimmer, j'utiliserais "tronçons"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

1 hr
Reference:

blocs de minerais

plutôt que plaques, il me semble
https://www.monde-diplomatique.fr/mav/142/A/53380
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search