Jul 28, 2019 08:43
4 yrs ago
3 viewers *
German term
BIND. ISO7638 MIT ZUGFZ. ERFORD.*
German to Italian
Tech/Engineering
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Carta di circolazione
Ciao a tutti,
sto traducendo un libretto di circolazione DE, parte I, e in fondo alla pagina compare questa scritta:
ZU E:A HOEHE ZUGZAPFEN* ZU 15.1-3:A. LM RAD 22.5X11.75,A
LVOA 813540*96/53/EG:B=7070MM*M. WABCO EBS, ABV-STECKVER
BIND. ISO7638 MIT ZUGFZ. ERFORD.*
"per il punto E:A altezza del gancio di traino* per il punto 15.1-3: A. [capisco solo ruota..]"
[non so se lasciare così??]
[necessario con motrice ??, BIND. ISO7638 non capisco cosa significhi]
Grazie per i vostri suggerimenti,
valeria
sto traducendo un libretto di circolazione DE, parte I, e in fondo alla pagina compare questa scritta:
ZU E:A HOEHE ZUGZAPFEN* ZU 15.1-3:A. LM RAD 22.5X11.75,A
LVOA 813540*96/53/EG:B=7070MM*M. WABCO EBS, ABV-STECKVER
BIND. ISO7638 MIT ZUGFZ. ERFORD.*
"per il punto E:A altezza del gancio di traino* per il punto 15.1-3: A. [capisco solo ruota..]"
[non so se lasciare così??]
[necessario con motrice ??, BIND. ISO7638 non capisco cosa significhi]
Grazie per i vostri suggerimenti,
valeria
Discussion
https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_standards_for_trailer_conn...
Forse Bindung ISO 7638? Norma o certificazione ISO.