Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
relief to milk-filled breasts
Russian translation:
облегчить дискомфорт при переполнении груди молоком
Added to glossary by
Natalia Potashnik
Jul 26, 2019 11:35
4 yrs ago
English term
relief to milk-filled breasts
English to Russian
Medical
Medical (general)
Use it to pump your breastmilk, catch let-down milk or provide relief to milk-filled breasts so you can express your way, how and where you choose.
Change log
Jul 31, 2019 05:50: Natalia Potashnik Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
облегчить дискомфорт при переполнении груди молоком
... собрать выделяющееся молоко или облегчить дискомфорт при переполнении груди молоком
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
-1
5 mins
дать облегчение от лактостаза [молочной железы]
Лактостаз — распространенная среди кормящих матерей ... Из меня текло и лилось, грудь наливалась так, что можно было давать премию за .... Что облегчение от раскупоривания молочного застоя сравнимо с ... https://n-e-n.ru/stasis/
Peer comment(s):
disagree |
Natalie
: Ну зачем это? Лактостаз - это застой - где здесь говорится о застое? И зачем добавлять "умные" слова в написанный простым языком текст для пациентов?
1 day 18 hrs
|
41 mins
чтобы снять неприятные ощущения при сильном приливе молока
+
Something went wrong...