Glossary entry

German term or phrase:

Pflichtteilsvergleich

Spanish translation:

Acuerdo de la cuota hereditaria forzosa // legítima

Added to glossary by gcastro07
Jul 26, 2019 01:18
4 yrs ago
2 viewers *
German term

Pflichtteilsvergleich

German to Spanish Other Law (general) Pflichtteilsvergleich
Buenas noches, estoy traduciendo un Testamento del alemán al español y tengo el siguiente texto en alemán:
Pflichtteilsvergleich zwischen XXXXXXXXXXXX-Alleinerbin-
und
XXXXXXXXX-Pflichtteilsberechtigter-

Podrían por favor ayudarme con la traducción del texto completo?

Muchas gracias

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

Acuerdo de la cuota hereditaria forzosa // legítima

«Acuerdo de la cuota hereditaria forzosa entre X, heredera universal y XX, titular de la cuota hereditaria forzosa».

Es muy habitual ver «Pflichtteil» como «legítima», lo que se desaconseja en el Becher Wörterbuch Recht, Wirtschaft und Politik (última edición), ya que el propietario de la legítima es coheredero y no tiene derecho a una compensación monetaria por el valor de la mitad de la cuota hereditaria.

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2019-07-26 10:03:40 GMT)
--------------------------------------------------

Aquí viene como «legítima», como he dicho antes:

Immobilien in Spanien: Zweisprachiger Ratgeber mit den Rechts- und...
https://books.google.de/books?id=3Z0bAQAAQBAJ&pg=PA162&lpg=P...
Peer comment(s):

agree Daniel Gebauer : hier auch Pflichtteil: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE-ES/TXT/?uri=CELEX... aber der Becher-Hinweis ist berechtigt.
22 hrs
Danke, Daniel!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "agradeciendo su ayuda"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search