Jul 24, 2019 23:16
4 yrs ago
8 viewers *
English term
purge pump/purge tank
English to Polish
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
IOS
Na tapecie mam układ odwadniania gipsu. Mamy hydrocyklony, po których zawiesina ląduje w 'purge tank', a następnie za pomocą 'purge pumps' jest odprowadzana do układu odwadniania drugiego stopnia.
Daję te terminy razem, bo mamy tutaj słówko 'purge', z którym mam lekki kłopot. O ile zbiornik nazwałabym zbiornikiem oczyszczającym, to co z pompą? Pompa raczej niczego nie oczyszcza.
Z góry dziękuję za pomoc.
"The slurry in the purge tank will be sent to secondary HC by purge pumps."
Daję te terminy razem, bo mamy tutaj słówko 'purge', z którym mam lekki kłopot. O ile zbiornik nazwałabym zbiornikiem oczyszczającym, to co z pompą? Pompa raczej niczego nie oczyszcza.
Z góry dziękuję za pomoc.
"The slurry in the purge tank will be sent to secondary HC by purge pumps."
Proposed translations
(Polish)
3 | pompa zawiesiny/zbiornik zawiesiny | Andrzej Mierzejewski |
3 | pompa upustowa//zbiornik zawiesiny gipsu | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Proposed translations
10 hrs
Selected
pompa zawiesiny/zbiornik zawiesiny
Ująłbym to trochę prościej niż Frank. Tekst dla czytelnika z branży, więc nie potrzeba nadmiaru słów. To, że zawiesina jest gipsowa, dla czytelnika będzie oczywiste.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję - reszta w komentarzach"
1 hr
pompa upustowa//zbiornik zawiesiny gipsu
Rysunek 1. Schemat układu odwadniania gipsu – stan istniejący
Zawiesina gipsowa pobierana jest przez pompy upustowe ze zbiornika absorbera i tłoczona do rurociągu pierścieniowego, skąd jest wprowadzana do wirówek. Pompy upustowe dostarczają do wirówek zawiesinę pod stałym ciśnieniem. Wydajność pomp regulowana jest obrotami wirnika sterowanymi wartością ciśnienia tłoczonej zawiesiny gipsowej. Maksymalna wydajność istniejącej pompy upustowej podawania zawiesiny gipsowej do pętli zasilania wirówek wynosi 298m3/h, dane techniczne pomp podano poniżej. Maksymalna wydajność odprowadzenia gipsu po odwirowaniu z jednego absorbera wynosi do 6 ton/h. Zawartość wilgoci w odprowadzanym gipsie po wirówkach waha się w przedziale 5-10%.
Rysunek 2. Schemat układu odwadniania gipsu – stan po wprowadzeniu węzłów klasyfikacji zawiesiny ze wspólnym zbiornikiem zawiesiny
W przypadku lokalizacji zbiornika zawiesiny wapiennej po hydrocyklonach na zewnątrz budynku musi on posiadać odpowiednią izolację termiczną oraz ewentualnie instalację grzewczą elektryczną w celu zapewnienia jego poprawnej pracy w warunkach niskich temperatur w okresie zimowym.
https://www.enea.pl/zamowienia/2200000782___czesc ii siwz dl...
Zawiesina gipsowa pobierana jest przez pompy upustowe ze zbiornika absorbera i tłoczona do rurociągu pierścieniowego, skąd jest wprowadzana do wirówek. Pompy upustowe dostarczają do wirówek zawiesinę pod stałym ciśnieniem. Wydajność pomp regulowana jest obrotami wirnika sterowanymi wartością ciśnienia tłoczonej zawiesiny gipsowej. Maksymalna wydajność istniejącej pompy upustowej podawania zawiesiny gipsowej do pętli zasilania wirówek wynosi 298m3/h, dane techniczne pomp podano poniżej. Maksymalna wydajność odprowadzenia gipsu po odwirowaniu z jednego absorbera wynosi do 6 ton/h. Zawartość wilgoci w odprowadzanym gipsie po wirówkach waha się w przedziale 5-10%.
Rysunek 2. Schemat układu odwadniania gipsu – stan po wprowadzeniu węzłów klasyfikacji zawiesiny ze wspólnym zbiornikiem zawiesiny
W przypadku lokalizacji zbiornika zawiesiny wapiennej po hydrocyklonach na zewnątrz budynku musi on posiadać odpowiednią izolację termiczną oraz ewentualnie instalację grzewczą elektryczną w celu zapewnienia jego poprawnej pracy w warunkach niskich temperatur w okresie zimowym.
https://www.enea.pl/zamowienia/2200000782___czesc ii siwz dl...
Discussion
"After the slurries pass through the hydrocyclones, wastewater is purged in the absorber purge tank to avoid accumulation of impurities in the system.
The wastewater is then routed to water treatment for processing."
Pewnie płuczący byłoby jeszcze bliżej.
Przyznaję punkty za udział w dyskusji, ale nie dopisuję do glosariusza. Dziękuję za pomoc!
Czy wiesz, kto po polskiej stronie będzie czytał tłumaczenie? Przypuszczam, że specjalista znający tę instalację, więc skontaktuj się i wyjaśnijcie, co trzeba. Ewentualnie zrób zastrzeżenie, że tekst nie jest jasno napisany i masz zbyt mało kontekstu, więc nie można zagwarantować zgodności tłumaczenia z rzeczywistością.
Przecież to technika, nie poezja. Gdy nie masz dostatecznego kontekstu, nie należy zgadywać i twierdzić "na pewno jest OK". ;-)
http://www.mcilvainecompany.com/Decision_Tree/subscriber/Tre...
...the secondary hydroclone underflow is sent to the reclaim tank and returned to the
scrubber. The secondary hydroclone overflow is sent to the purge tank.
From the purge tank, the scrubber purge is typically transferred to some type of FGD wastewater treatment system [...] the stream is not recycled back to the FGD scrubber unless
the plant operates the solids removal process in a manner that purges the excess chlorides along
with the solids.
Bo mnie jednak niepokoi, że zbiornik nie nazywa się po prostu 'slurry tank' tylko jakiś 'purge'. Może jednak zachodzi tam jakieś oczyszczanie. Mam tylko 1 stronę tekstu i nie za wiele z tego można wyczytać, tylko są wymienione elementy układu.
pompa do transportu zawiesin/opróżniania zbiornika zawiesin
Serio - serio.
A co ten zbiornik oczyszcza? Czy coś jest z niego odciągane (woda?), czy raczej cała zawartość przechodzi dalej do HC? O ile wiem, to są tutaj dwa hydrocyklony, czyli "układy odwadniania", które tylko zagęszczają zawiesinę. IMO wyraz "oczyszczający" nie pasuje do kontekstu. Poczytaj tekst pod tym kątem. Nie ma obowiązku dosłownego tłumaczenia wyrazu "purge".