Jul 6, 2019 11:21
4 yrs ago
German term
SLG
German to Italian
Law/Patents
Law (general)
(Nome città), Data/SLG
Si tratta del luogo e della data a chiusura di una lettera commerciale firmata da personale amministrativo.
Ho difficoltà nel tradurre SLG subito dopo la data.
Si tratta del luogo e della data a chiusura di una lettera commerciale firmata da personale amministrativo.
Ho difficoltà nel tradurre SLG subito dopo la data.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | SLG | Sandra Gallmann |
2 | Bad Saulgau | Sara Cortese |
Proposed translations
+1
1 day 2 hrs
Selected
SLG
Si tratta della sigla di chi ha redatto la lettera.
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 2 ore (2019-07-07 13:29:51 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/law-contracts/6...
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 2 ore (2019-07-07 13:32:30 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/other/484655-er...
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 2 ore (2019-07-07 13:29:51 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/law-contracts/6...
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 2 ore (2019-07-07 13:32:30 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/other/484655-er...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Non ho ancora la certezza assoluta ma ho seguito la tua interpretazione…. speriamo bene … grazie :)"
22 hrs
Bad Saulgau
Potrebbe essere? Era la targa del Landkreis di Saulgau. Ho visto che nonostante il Landkreis non esista più in alcuni casi si tende a mantenere SLG come abbreviazione della città, anche solo per identificare una sede rispetto alle altre, come puoi vedere nel link sotto.
Something went wrong...