Glossary entry

Italian term or phrase:

ciocca a spazzolino

English translation:

tuft / tufted swatch

Added to glossary by Louise Etheridge
Jun 28, 2019 10:26
4 yrs ago
2 viewers *
Italian term

ciocca a spazzolino

Italian to English Other Cosmetics, Beauty Hair Care/Styling
This appears in a document about different hair care products, aimed at hair salons. Among the products is a colour chart with colour swatches. I know some of the swatches on the chart are "ring swatches" but, despite my best efforts, I cannot find a suitable technical term for the "ciocca a spazzolino" (brush-tip swatch) - it's definitely not called that in English. Is there a specific name for this type of swatch (straight as opposed to ring-shaped)?

I'm wondering whether this type of swatch should just be left as "swatch"? But I'd like to know if there is a solution to this conundrum.

I've added a reference to the type of swatch below:

https://fashioncolor.eu/products/cartella-colore-parrucchier...

I also found a reference to "pivot point" swatches, which seem to be the straight type, however, "pivot point" is a brand name and I can't be sure the swatches used are from this brand.

Please note, link above is a reference only and isn't the client, for the purposes of confidentiality.

Many thanks!

Proposed translations

+1
47 mins
Selected

tuft / tufted swatch

BITS4HAIR "THE COLOUR" Permanent Colour/Color Swatches Chart
Product No.: 0-Hair Colour Swatch- Chart
Bits4Hair Trend Colour/Color Swatches Chart

Contains 78x BITS4HAIR "THE COLOUR" Tufted swatch

https://adage.com/article/digital/adblock-create-board-overs...


Developed with colourists for colourists Igora Royal lets your creativity run free providing you with the tools to transform imagination into reality, with true-to-tuft colour results for ultimate reliability

https://www.amazon.com/Schwarzkopf-Professional-Pearlesence-...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-06-28 15:44:04 GMT)
--------------------------------------------------

...covers up to 100% white hair, delivers ultimate colour retention and represents intense colour vibrancy. IGORA ROYAL equalises the colour evenly – even on porous hair. Clearest lifting shades and advanced care* for maximised contrast and shine. With its absolute true to tuft results you will have 100% reliability for your daily work.

True partnership means excellent colour consultation support in High Definition with true to tuft colour charts,

http://www.schwarzkopf-professional.co.uk/skp/uk/en/home/pro...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-06-28 15:46:06 GMT)
--------------------------------------------------

The wording may need tweaking a bit, but I would think of those as tufts.
Note from asker:
Many thanks for taking the time to answer Rachel. That sounds like the one!
Peer comment(s):

neutral philgoddard : This is another possible answer, but your references are not relevant. The first and third are about tufts of hair, and the first URL relates to ad-blocking software.
20 mins
Thought there was mention of tufts in them all, but anyway, thanks Phil :-)
agree writeaway
1 hr
Thank you writeaway :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to all again for your answers. I could also have gone with brush-tip swatch and perhaps had more confidence in my own suggestion. However, there is something about this term that is not quite technical, if descriptively correct, and I know the hairdressing industry tends to favour the use of more technical terms. Tuft swatch just seemed the more likely option to me in this regard."
8 mins

brush-tip swatch

Or brush-shaped.
As your picture shows, they look like brush tips. And as long as the term is accompanied by a picture, people will immediately understand what you're talking about. It doesn't matter that you haven't found any Google hits for the phrase.
Note from asker:
Many thanks for taking the time to respond Phil, I hadn't really thought of it that way.
Something went wrong...
-1
1 day 1 hr

lock brush

cosmetic item
Note from asker:
Many thanks for taking the time to answer Cillie.
Peer comment(s):

disagree Kate Chaffer : You can't just translate the two words separately then stick them together.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search