Jun 17, 2019 09:35
4 yrs ago
2 viewers *
Polish term
Kompletna zabudowa
Polish to English
Tech/Engineering
Manufacturing
umowa
Kompletna zabudowa z gablotami, bez wydruków grafik na okładzinach zewnetrznych.
chodzi o gabloty muzealne
chodzi o gabloty muzealne
Proposed translations
(English)
3 | complete setup / assembly | Paweł Janiszewski |
Proposed translations
1 hr
Selected
complete setup / assembly
Wstępnie spróbowałbym dosyć ogólnie w ten sposób.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-06-17 11:27:35 GMT)
--------------------------------------------------
Czyli całość IMO brzmiałaby tak:
Complete setup with display cases, without printed graphics on the exterior.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-06-17 11:27:35 GMT)
--------------------------------------------------
Czyli całość IMO brzmiałaby tak:
Complete setup with display cases, without printed graphics on the exterior.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuje"
Discussion
Ni ma letko dla tłumacza...
;-)
IMO przy takim poziomie pewności powinnaś zacząć od dopytania autora tekstu, niech wyjaśni. Tłumaczenie przez zgadywanie nieczęsto jest zdrowe dla tłumacza - szczególnie, gdy chodzi o umowę "kupić - sprzedać".
;-)
Zastanawiałam sie nad „fitted units”
Zaś
a następnie sprawdzasz przez wpisanie do wyszukiwarki: "museum showcase" (może być bez cudzysłowu) i patrzysz na grafiki.
;-)