Glossary entry

Italian term or phrase:

consolles con piani a commessi

French translation:

consoles avec dessus en marqueterie de pierres dures

Added to glossary by Marie-Yvonne Dulac
May 21, 2019 14:20
4 yrs ago
2 viewers *
Italian term

consolles con piani a commessi

Italian to French Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Bonjour,
Je traduis le guide d'un musée de Rome et apprécierais beaucoup votre aide pour traduire ces quelques mots.
Merci d'avance !

Al centro il Ritratto di fanciullo, forse Caracalla e, alle pareti, la coppia di consolles in stile Luigi XVI **con piani a commessi** e il camino decorato sulla fronte con una scena di sacrificio, di Agostino Penna e con il rivestimento interno di maioliche policrome di Domenico Cialdi.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

consoles avec dessus en marqueterie de pierres dures

« Commesso et intarsio di pietre dure » sont les techniques de l'art Florentin que Louis XIV importa en France dans les ateliers des Gobelins.(http://horizons-interieurs.fr/le-pole/amenagement-decoration...
--------------
commésso s. m. [part. pass. di commettere «mettere insieme»]. – Riproduzione (anche lavoro di commesso, cioè di commettitura) di disegni, pitture o motivi decorativi varî, eseguita mediante composizione di pietre dure, di colore, dimensioni e forme diverse fissate con mastice su lastre marmoree (a differenza del mosaico, composto di tessere di forma più o meno uguale fitte nella malta, e a differenza dell’intarsio, composto di pietre collocate entro gli incavi di un piano di base). Il termine è stato usato anche (accanto al sinon. mischio) per indicare un analogo lavoro di marmi colorati per rivestimenti e decorazioni interne. (Treccani)
Peer comment(s):

agree Chéli Rioboo : Nous avons répondu ensemble, désolée :)
1 min
Pas de problème, il n’y a pas de quoi s’excuser. Et merci pour votre accord ! C’est curieux, mais le gallicisme « consolle » s’orthographie comme ça en Italie, avec deux « l », même au dictionnaire.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup !"
1 hr

consoles à étagères en mosaïque de pierre/en opus sectile

Je pense que le mot console est le mot français, mal orthographié. Quant aux "commessi", il s'agit de mosaïques de pierre dure (du marbre le plus souvent), également dénommées opus sectile. Voir les liens
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search