May 17, 2019 12:21
4 yrs ago
5 viewers *
English term
old-fashioned
English to Spanish
Marketing
Marketing / Market Research
Descripción de una empresa
¡Salve!
El contexto: "Harmonising old-fashioned business values and ethics..." Simplemente se trata de una descripción de una empresa.
Busco un término lo más alejado posible de una connotación negativa como ANTICUADO.
Incluso VIEJA ESCUELA que se suele usar con una significación positiva, también podría interpretarse negativamente.
He pensado en "DE TODA LA VIDA", "A LA ANTIGUA USANZA", "CONSERVADORES" pero no termino de convencerme de que den en el blanco.
¿Alguna idea?
¡Saludos!
El contexto: "Harmonising old-fashioned business values and ethics..." Simplemente se trata de una descripción de una empresa.
Busco un término lo más alejado posible de una connotación negativa como ANTICUADO.
Incluso VIEJA ESCUELA que se suele usar con una significación positiva, también podría interpretarse negativamente.
He pensado en "DE TODA LA VIDA", "A LA ANTIGUA USANZA", "CONSERVADORES" pero no termino de convencerme de que den en el blanco.
¿Alguna idea?
¡Saludos!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
[Valores Empresariales / Corporativos] con mayúsculas / de los que nunca pasan / valores inmanentes
Un par de opciones adicionales...
Inspirados en mi (¡vieja!) y querida profesora de música, la Sra. Borrás, del Instituto Nacional de Bachillerato "Alejandro Satorras" de Mataró, Barcelona, España...
Ella, tan chapadita a la antigua, nos daba clase de historia de la música, y siempre hablaba de "Música con mayúscula", "Música de la que no pasa"...
O música de la que "nunca pasará (de moda)"...
Y a partir de ahí, aporto lo de "los valores corporativos esenciales, intrínsecos a la ética y a la integridad de empresarios con un sentido moral más allá de todo reproche, más allá de las ideologías, el tiempo y el espacio, las modas y los vaivenes de la economía... o de la econotuya... ¡vaya ustÉ a saber! ;-)
Saludos cordiales.
¡Jjjjuera de programa!:
Como decía Machado: la poesía es "palabra en el tiempo", y "todo pasa y todo queda, pero lo nuestro es pasar, pasar haciendo caminos, caminos sobre la mar"...
Lo que nos recuerda a Bergson y su "élan vital" y a Heráclito y a Parménides, con el "todo fluye" y todo es "inmanente"...
¡Hombre, Vicente! ¿Qué te parece "inmanente"?
(Sí, ya lo sé, José, que no te llamas Vicente..., pero es ¡pa que rime! ... ;-)
Lo dicho: saludos cordiales... (a la vieja usanza castellana, con buenos modales y cosas tales...)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-05-17 15:18:51 GMT)
--------------------------------------------------
De nada, José...
(Como decía el Don Juan Tenorio, de José Zorrilla: "Yo a las cabañas bajé, yo a los palacios subí, yo los claustros escalé y en todas partes dejé memoria amarga de mí"...)
¡Vaya si soy yo "old-fashioned"... pero es que lo llevo en la "sangre"... inmanente-mente... ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2019-05-18 20:57:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada, José.
Un placer.
¡Saludos!
Inspirados en mi (¡vieja!) y querida profesora de música, la Sra. Borrás, del Instituto Nacional de Bachillerato "Alejandro Satorras" de Mataró, Barcelona, España...
Ella, tan chapadita a la antigua, nos daba clase de historia de la música, y siempre hablaba de "Música con mayúscula", "Música de la que no pasa"...
O música de la que "nunca pasará (de moda)"...
Y a partir de ahí, aporto lo de "los valores corporativos esenciales, intrínsecos a la ética y a la integridad de empresarios con un sentido moral más allá de todo reproche, más allá de las ideologías, el tiempo y el espacio, las modas y los vaivenes de la economía... o de la econotuya... ¡vaya ustÉ a saber! ;-)
Saludos cordiales.
¡Jjjjuera de programa!:
Como decía Machado: la poesía es "palabra en el tiempo", y "todo pasa y todo queda, pero lo nuestro es pasar, pasar haciendo caminos, caminos sobre la mar"...
Lo que nos recuerda a Bergson y su "élan vital" y a Heráclito y a Parménides, con el "todo fluye" y todo es "inmanente"...
¡Hombre, Vicente! ¿Qué te parece "inmanente"?
(Sí, ya lo sé, José, que no te llamas Vicente..., pero es ¡pa que rime! ... ;-)
Lo dicho: saludos cordiales... (a la vieja usanza castellana, con buenos modales y cosas tales...)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-05-17 15:18:51 GMT)
--------------------------------------------------
De nada, José...
(Como decía el Don Juan Tenorio, de José Zorrilla: "Yo a las cabañas bajé, yo a los palacios subí, yo los claustros escalé y en todas partes dejé memoria amarga de mí"...)
¡Vaya si soy yo "old-fashioned"... pero es que lo llevo en la "sangre"... inmanente-mente... ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2019-05-18 20:57:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada, José.
Un placer.
¡Saludos!
Note from asker:
inmanente Del lat. tardío immănens, -entis, part. pres. act. de immanēre 'permanecer en'. 1. adj. Fil. Que es inherente a algún ser o va unido de un modo inseparable a su esencia, aunque racionalmente pueda distinguirse de ella. ¡Ojú! ¡Elevadísimo! Gracias, John |
Peer comment(s):
agree |
Víctor Zamorano
: "Que no pasan de moda" es un giro estupendo para el caso!
21 hrs
|
Muchas gracias, Victor. :-)
|
|
agree |
Mónica Algazi
9 days
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, John, ha sido la respuesta que más se acerca al espíritu de la pregunta. Saludos. "
+6
15 mins
tradicionales/de antaño
Otras opciones.
Note from asker:
¡Gracias, Mónica! |
Peer comment(s):
agree |
Sara Fairen
: Tradicional ("Que sigue las ideas, normas o costumbres del pasado") suena perfecto
1 hr
|
Gracias, Sara. :)
|
|
agree |
Lydianette Soza
2 hrs
|
Gracias, Lydianette.
|
|
agree |
Andrés Contreras
: Tradicionales
2 hrs
|
Gracias, Andrés.
|
|
agree |
Gloria Samperio
5 hrs
|
Gracias, Gloria.
|
|
agree |
Nora Escoms
5 hrs
|
Gracias, Nora.
|
|
agree |
abe(L)solano
: Tradicionales.
16 hrs
|
Gracias, Abe(L).
|
+1
20 mins
de siempre
Me gusta el "clásicos" de Sabrina, pero creo que esto se acercaría a lo que buscas, al tener una connotación nada negativa, sino más bien positiva o en todo caso neutra.
Note from asker:
Gracias, Víctor. De siempre me hace pensar en "EJEMPLARES" que también podría ser una buena opción. Saludos. |
Peer comment(s):
agree |
JohnMcDove
: La verdad es que "los valores de siempre", me parece una opción simple y elegante. Ahora, claro, todo se puede interpretar "a lo carroza"... Pero los "valores de siempre" siempre serán los valores... ;-)
11 hrs
|
+4
3 mins
clásicos
Otra opción que creo que podría funcionar.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-05-17 13:34:20 GMT)
--------------------------------------------------
No conozco la palabra "modélicos", quizás se use en España específicamente? Lo de "clásico" no necesariamente creo que tenga una connotación negativa, según como lo redactes podría inferirse que se refiere a algo que no es nuevo pero que siempre funcionó bien.
De todas formas, "old-fashioned" probablemente tenga una connotación negativa, difícil cambiarlo demasiado...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-05-17 13:34:20 GMT)
--------------------------------------------------
No conozco la palabra "modélicos", quizás se use en España específicamente? Lo de "clásico" no necesariamente creo que tenga una connotación negativa, según como lo redactes podría inferirse que se refiere a algo que no es nuevo pero que siempre funcionó bien.
De todas formas, "old-fashioned" probablemente tenga una connotación negativa, difícil cambiarlo demasiado...
Note from asker:
Puede funcionar, ciertamente, pero me sigue dejando el sabor de tradicional, que para muchos puede tener una connotación negativa. Ahora bien, lo de clásico también me hace pensar en "MODÉLICOS"... que tal vez pueda tener ese efecto "catchy" buscado...? Gracias, Sabrina. |
Peer comment(s):
agree |
Daniel Canteros
1 min
|
Gracias, Daniel
|
|
agree |
Andrés Chien-Hwa Chen
: Me gusta "clásico"; para mí no connota algo negativo. Tampoco "tradicional". Eso sí, ¡no sabía que existe "modélico"!
6 hrs
|
Gracias, Andrés
|
|
agree |
abe(L)solano
: Opino igual que Andrés. Y me parece más "catchy" que "Modélicos".
16 hrs
|
Gracias, abe(L)
|
|
agree |
Mónica Algazi
: Y de acuerdo en todo lo que planteas, y también con las opiniones de Andrés y abe(L).
1 day 1 min
|
¡Gracias!
|
4 hrs
de la vieja escuela/de otras épocas
Mi opinión.
+1
1 hr
sólidos
Con esto la connotación pasa a ser positiva, sin perder su toque tradicional.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-05-17 13:27:27 GMT)
--------------------------------------------------
... o, por lo menos, intemporal.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-05-17 14:28:05 GMT)
--------------------------------------------------
Como apunta Sara, "valores intemporales" puede ser una buena opción
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-05-17 20:13:38 GMT)
--------------------------------------------------
Otra posibilidad fiel al original y sin connotaciones negativas sería "valores arraigados"
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2019-05-17 20:56:15 GMT)
--------------------------------------------------
En efecto. Antes de proponerte esta opción eché un vistazo al DLE y vi las acepciones de arraigado como adjetivo y sustantivo que no vienen al caso, en cambio las acepciones 2, 5 y 6 del verbo en pp encajan perfectamente con "valores" o "códigos éticos". En cuanto a su connotación, "arraigar" es perfectamente neutro, se limita a describir una acción. Lo positivo o negativo es aquello que se arraiga (vicios, convicciones, hábitos, opiniones, prejuicios, defectos, cualidades, ideas etc.). En tu contexto no hay peligro de connotación negativa al tratarse de valores o ética de los negocios.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-05-17 13:27:27 GMT)
--------------------------------------------------
... o, por lo menos, intemporal.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-05-17 14:28:05 GMT)
--------------------------------------------------
Como apunta Sara, "valores intemporales" puede ser una buena opción
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-05-17 20:13:38 GMT)
--------------------------------------------------
Otra posibilidad fiel al original y sin connotaciones negativas sería "valores arraigados"
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2019-05-17 20:56:15 GMT)
--------------------------------------------------
En efecto. Antes de proponerte esta opción eché un vistazo al DLE y vi las acepciones de arraigado como adjetivo y sustantivo que no vienen al caso, en cambio las acepciones 2, 5 y 6 del verbo en pp encajan perfectamente con "valores" o "códigos éticos". En cuanto a su connotación, "arraigar" es perfectamente neutro, se limita a describir una acción. Lo positivo o negativo es aquello que se arraiga (vicios, convicciones, hábitos, opiniones, prejuicios, defectos, cualidades, ideas etc.). En tu contexto no hay peligro de connotación negativa al tratarse de valores o ética de los negocios.
Note from asker:
¡Gracias, Beatriz! |
Gracias, Beatriz, por ahí van los tiros, me gusta, porque rompe con otros significados que siempre resultan clichés y que, además, podrían tener una connotación negativa. Como curiosidad, si nos basaramos en el DRAE tendría dudas: 1. adj. Que posee bienes raíces. 2. m. Mar. Amarradura de un cabo o cadena. 3. f. pl. Mar. Cabos o cadenas para seguridad de las obencaduras de los masteleros. Arraigado, como verbo (PP), ya es otra cosa, pero también se presta al debate de si tiene una connotación negativa.... |
Sip, y como te comentaba antes, rompe con las traducciones más literales. Saludos |
Peer comment(s):
agree |
Sara Fairen
: Intemporal también me gusta
44 mins
|
Sí, podría encajar bien. Saludos Sara - Bea
|
Discussion