Glossary entry

English term or phrase:

cover drop

Portuguese translation:

zona/espaço onde fica recolhido o capô/a capa/a cobertura (retrátil/de abrir)

Added to glossary by ramoshelena
May 8, 2019 15:02
5 yrs ago
English term

cover drop

English to Portuguese Other Automotive / Cars & Trucks
"Identify fitment areas of decals and boards, confirm with driver the unload direction and the cover drop area (where applicable) to ensure decals are not covered or exposed to operational damage."

Discussion

expressisverbis May 8, 2019:
Eu perguntaria, Helena é mais seguro. De nada! Boa tarde.
ramoshelena (asker) May 8, 2019:
É possível, Expressisverbis, Muito obrigada, terei de confirmar com o cliente! Obrigada e boa tarde! ;)
expressisverbis May 8, 2019:
Hum... "confirm with the driver the unload direction"... faz-me pensar na parte da bagageira (mala). Se for uma carrinha de caixa aberta, "cover drop" pode ser uma cobertura como esta:
https://www.extremeaudio.org/tips-for-choosing-the-best-truc...
Cobertura para o piso de carga?
ramoshelena (asker) May 8, 2019:
Expressisverbis, tem a ver com aplicação de placas refletoras ou decalques. Obrigada.
expressisverbis May 8, 2019:
Helena, tem a ver com pintura de automóveis?

Proposed translations

17 mins
English term (edited): cover drop area
Selected

zona/espaço onde fica recolhido o capô/a capa/a cobertura (retrátil/de abrir)

Sugestão.
Não sei se "cover" é o tejadilho ou uma qualquer cobertura.
Note from asker:
Muito obrigada, Ana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

(área) de abertura / descida da tampa

Pelo contexto entendi que a preocupação é garantir que os adesivos não fiquem encobertos ou expostos à danos operacionais.

O termo "unload" traz a possibilidade de ser um caminhão de carga e descarga, por isso optei por um termo genérico (tampa).

Espero que ajude!

Note from asker:
Muito obrigada, Andrea!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search