Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Secretaria Municipal da Casa Civil

English translation:

Mayor's Chief of Staff or Mayor's Office Chief of Staff

Added to glossary by Claudia Gouvea
May 1, 2019 13:03
5 yrs ago
9 viewers *
Portuguese term

Secretaria Municipal da Casa Civil

Portuguese to English Law/Patents Government / Politics
Hello folks,

How would you translate "Secretaria Municipal da Casa Civil" to American/British English according to definition found in the Rio de Janeiro City Hall's website?

"CVL - Secretaria Municipal da Casa Civil

A Casa Civil funciona como um escritório de soluções da Prefeitura do Rio. Responsável pelo planejamento e execução de grande parte dos projetos estratégicos e de gestão da administração municipal, a secretaria também está à frente da coordenação política,institucional e administrativa. A Casa Civil atua na integração das ações do governo e na avaliação e monitoramento das ações dos órgãos e entidades da administração Pública Municipal."

Thank you in advance.
Change log

May 15, 2019 12:10: Claudia Gouvea Created KOG entry

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

Mayor's Chief of Staff or Mayor's Office Chief of Staff

"Chief of Staff Job Description
A Mayor’s Chief of Staff is responsible for planning, organizing, managing, directing and overseeing the day-to-day operations of the Mayor’s office and staff. The incumbent conducts research and analysis on a wide range of issues and topics affecting the City and provides recommendations for solutions and courses of action using sound, expert judgment."


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-05-01 13:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

American English
Peer comment(s):

agree Charles R. Castleberry : https://www.google.com.br/search?ei=epzJXJ7TJrSV0Aae8IvgDg&q...
9 mins
agree Gilmar Fernandes
51 mins
agree Oliver Simões : Definitely!
3 hrs
agree Paulinho Fonseca
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins
59 mins

Civilian Household of the City

“Casa Civil” pode ser traduzido como “Civilian Household”. Se a secretaria é municipal, acrescenta-se “ of the City”.
Something went wrong...
1 hr

(BrE) City & Town Clerk's Department at Civic Hall

A good idea to distiguish between civilian, civil (defens/ce) - 'keeping a civil tongue in one's head', as teachers used to say at my old school - and civic affairs.

Contrast a Town or City Clerk with the engineering functions of a Borough Surveyor in UK history.




Example sentence:

The City Clerk is the official record keeper for the City of Cambridge. Records kept by the Office of the City Clerk include vital statistics.

On establishing the Urban Sanitary Authority responsibility fell upon the *Borough Surveyor* and the Inspector of Nuisances to identify or create healthy water sources and to ensure that they were kept free of contaminants.

Something went wrong...
4 hrs

(City Hall / Mayor's / Municipal) Office of Civil Affairs

Sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search