Glossary entry

Spanish term or phrase:

El letrado da la administración de justicia

Portuguese translation:

O funcionário público ao serviço da administração da justiça/O Secretário Judicial

Added to glossary by expressisverbis
Apr 29, 2019 03:18
5 yrs ago
66 viewers *
Spanish term

EL/LA LETRADO DE LA ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

Spanish to Portuguese Law/Patents Law (general) Tribunal
Olá!

Em relação ao texto abaixo, qual é a melhor tradução para a seguinte frase: EL/LA LETRADO DE LA ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA


Debiendo expresar en el mismo la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (arts.
451 y 452 LEC).
Así lo acuerdo y firmo.
Doy fe.
EL/LA LETRADO DE LA ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

Grata.
Change log

May 13, 2019 08:35: expressisverbis Created KOG entry

Discussion

Alexandra Florentino (asker) May 7, 2019:
Obrigada, Expressisverbis!
Alexandra Florentino (asker) May 7, 2019:
Obrigada, Branca Amado!

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

O funcionário público ao serviço da administração da justiça/O Secretário Judicial

Un Letrado de la Administración de Justicia corresponde con lo que se denominaba Secretario Judicial hasta el 1 de octubre de 2015, fecha en la que se reformó la Ley Orgánica del Poder Judicial.
Así, el artículo 440 de la Ley Orgánica del Poder Judicial indica que: «Los Letrados de la Administración de Justicia son funcionarios públicos que constituyen un Cuerpo Superior Jurídico, único, de carácter nacional, al servicio de la Administración de Justicia, dependiente del Ministerio de Justicia, y que ejercen sus funciones con el carácter de autoridad, ostentando la dirección de la Oficina judicial».

Funciones de los Letrados de la Administración de Justicia
Tras la reforma, los Letrados de la Administración de Justicia cuentan con nuevas competencias. Las funciones generales que se les atribuye son las siguientes:
Ejercicio de la fe pública judicial con exclusividad y plenitud.
Responsables de la actividad de documentación.
Funciones procesales.
Impulsores y ordenadores del proceso.
Directores de la Oficina judicial.
Colaboración y cooperación con otros órganos y Administraciones.
https://www.conceptosjuridicos.com/letrado-de-la-administrac...

8 | La Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial (BOE n.o 157 de 2 de julio de 1985, p. 20632), en su versión modificada por la Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre (BOE n.o 309, de 26 de diciembre de 2003, p. 46025) (en lo sucesivo, «LOPJ»), define el régimen jurídico y el contenido de las funciones del Secretario Judicial, denominado «Letrado de la Administración de Justicia» a raíz de la adopción de la Ley Orgánica 7/2015, de 21 de julio (BOE n.o 174 de 22 de julio de 2015, p. 61593).

9 | El artículo 440 de la LOPJ prevé que «los Letrados de la Administración de Justicia [Secretarios Judiciales] son funcionarios públicos que constituyen un Cuerpo Superior Jurídico, único, de carácter nacional, al servicio de la Administración de Justicia, dependiente del Ministerio de Justicia, y que ejercen sus funciones con el carácter de autoridad [...]».

8 | A Ley Orgánica 6/1985 del Poder Judicial (Lei Orgânica 6/85 do poder judicial), de 1 de julho de 1985 (BOE n.o 157, de 2 de julho de 1985, p. 20632), conforme alterada pela Ley Orgánica 19/2003 (Lei Orgânica 19/2003), de 23 de dezembro de 2003 (BOE n.o 309, de 26 de dezembro de 2003, p. 46025) (a seguir «LOPJ»), define o regime jurídico e o conteúdo das funções do Secretario Judicial (secretário), designado «Letrado de la administración de la justicia» na sequência da adoção da Ley Orgánica 7/2015 (Lei Orgânica 7/2015), de 21 de julho de 2015 (BOE n.o 174, de 22 de julho de 2015, p. 61593).
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES-PT/TXT/?qid=15565...

9 | O artigo 440.o da LOPJ prevê que os Secretarios Judiciales (secretários) «são funcionários públicos que fazem parte de um corpo superior jurídico, único, de caráter nacional, ao serviço da administração da justiça, dependente do Ministério da Justiça e que exercem as suas funções com caráter de autoridade […]».

Mantinha o termo em espanhol seguido da tradução em português.
Peer comment(s):

agree Rosane Bujes
3 hrs
Obrigada Rosane.
agree Oliver Simões
5 hrs
Obrigada Oliveira.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins

jurista ou representante legal

Sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search