Glossary entry

Persian (Farsi) term or phrase:

خرابی به سازه ها

English translation:

Damage to structures/constructions

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-03-31 22:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 28, 2019 17:50
5 yrs ago
1 viewer *
Persian (Farsi) term

خرابی به سازه ها

Persian (Farsi) to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
فاکتور حداکثر سرعت ذرات در سازه ها به عنوان یک معیاری تعریف می شودکه توسط آن خرابی به سازه ها تعیین می گردد

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

Damage to structures/constructions

Peer comment(s):

agree Parviz Rassouli
1 hr
متشکرم
agree Salman Rostami
14 hrs
ممنونم
agree Marjaneh Koohyar
1 day 20 hrs
متشکرم
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins

Breakdown/destruction of well-constructs

-

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2019-03-28 17:55:35 GMT)
--------------------------------------------------

Breakdown/failure of well-constructed structures
Something went wrong...
2 mins

structural failure

.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2019-03-28 17:58:54 GMT)
--------------------------------------------------

Structural damage is more accurate. Please see the below link.

https://support.carfax.com/articles/Question_and_Answer/What...
Something went wrong...
3 hrs

Structural damage

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search