Glossary entry

English term or phrase:

CARPENTER V. UNITED STATES

Spanish translation:

carpenter vs. / contra los Estados Unidos

Added to glossary by Carlos Morales
Mar 25, 2019 13:11
5 yrs ago
1 viewer *
English term

CARPENTER V. UNITED STATES

English to Spanish Law/Patents Law (general) US Supreme Court decision
Good morning

I am translating a US court opinion from English into Spanish. I know how to translate this phrase in Spanish (CARPENTER VS. ESTADOS UNIDOS/CARPENTER C/ESTADOS UNIDOS). The thing is that I would like to know which of them sounds better in Spanish. Which translation is more usual, especially, in Latin American Spanish? Thanks in advance. Yamila
Change log

Mar 25, 2019 13:11: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Mar 25, 2019 13:11: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Mar 25, 2019 13:21: philgoddard changed "Language pair" from "English" to "English to Spanish"

Apr 8, 2019 00:40: Carlos Morales Created KOG entry

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

carpenter vs. / contra los Estados Unidos

La segunda opción te la recomiendo sólo si deseas algo mucho más genérico pero ampliamente aceptado.
Peer comment(s):

agree Yamila Sosa : Gracias, Carlos.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
15 mins

Carpenter vs Estados Unidos

Es así como salió en la prensa argentina:

Example sentence:

https://www.diariojornada.com.ar/214660/sociedad/la_corte_de_eeuu_prohibe_a_la_policia_acceder_a_datos_de_celulares/

Peer comment(s):

agree Yamila Sosa : Gracias Kornelia.
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search