Mar 18, 2019 11:47
5 yrs ago
French term

se réaliser (ici)

French to German Medical Nutrition Ernährungsweise bei COPD
Hallo,

ich sitze gerade über einem Text zur Ernährung bei COPD und anderen Lungenerkrankungen.

Dabei wird den Patienten geraden, nur säurearmes Obst zu essen und auf anderes Obst zu verzichten.

Warum verstehe ich aber nicht ganz:

"Une personne qui souffre d’une mauvaise oxydation pulmonaire ne doit pas manger de fruits acides ou semi-acides, car les acides faibles engendrés par ces aliments doivent *se réaliser* au niveau pulmonaire."

Danke!
Proposed translations (German)
4 +2 sich niederschlagen/auswirken

Proposed translations

+2
52 mins
Selected

sich niederschlagen/auswirken

Ich denke es ist gemeint, dass diese Früchte einen negativen Effekt haben. Was meinst du ?
Note from asker:
Ja, das denke ich auch. Aber weshalb? Habe etwas recherchiert, aber ich finde keine wirkliche Erklärung dazu. Aber gut, die brauche ich auch nicht unbedingt...
Peer comment(s):

agree Susanne Schiewe
1 min
agree Steffen Walter
37 mins
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search