Glossary entry

English term or phrase:

windward side

Serbian translation:

уз ветар, страна одакле ветар дува

Added to glossary by Natasa Stankovic
Mar 15, 2019 22:58
5 yrs ago
5 viewers *
English term

windward side

English to Serbian Tech/Engineering Engineering (general)
Kontekst:
Be sure to wear protective equipment and work in the windward side because it releases toxic gases.

Šta to tačno znači: raditi niz vetar (tj. vetar u leđa), ili raditi uz vetar (tj. vetar u lice)? Stao mi je mozak... ;)

Unapred puno hvala na pomoći.

Discussion

Daryo Mar 18, 2019:
радите из приветрине / са стране која је уз ветар

је довољно јасно?
milena beba Mar 16, 2019:
Niste grešili, stajati 'uz vetar’ od mesta koje je potencijalno opasno (vatra, toksični gasovi, itd.) je termin koji se pojavljuje u bezbednosnim listovima.
Natasa Stankovic (asker) Mar 16, 2019:
Puno hvala svima!

Evo kako se to meni čini u ovom konkretnom slučaju: ako smer duvanja vetra treba da bude od mene prema izvoru gasova (a to se želi reći), ja bih rekla da „radim niz vetar“, a ako vetar duva od izvora prema meni, to bih nazvala „raditi uz vetar“.

Suština je u tome da treba nekako nedvosmisleno definisati smer duvanja vetra između te dve tačke, tj. između izvora gasova i radnika.

Uzgred, do sada sam to uvek prevodila „uz vetar“ (kako kažu i rečnici), ali sada sam se ipak malo pokolebala i posumnjala da možda ipak grešim.

Proposed translations

47 mins
Selected

Уз ветар, страна одакле ветар дува

wind·ward (wĭnd′wərd)
adj. & adv.
On or toward the side from which the wind is blowing.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2019-03-20 14:20:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Молим, и други пут.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Još jednom, puno hvala vama i svima ostalima! Nažalost, mogu da izaberem samo jedan odgovor."
-1
41 mins

niz vetar, u smeru vetra

Možda ima i bolje rešenje, ali mi trenutno ne pada na pamet.
Example sentence:

Zavetrinska strana je ona koja jeste ili, kada je u položaju pramcem u vetar, koja je bila <b>niz vetar<b>

Peer comment(s):

disagree Daryo : Translations are not "just words": you would really recommend to someone ***as a safety instruction*** to put themselves in the path of toxic fumes?
9 hrs
Something went wrong...
46 mins

privetrina

engleski: windward side, weather side

Privjetrina je područje prema smjeru puhanja vjetra, a zavjetrina područje od smjera puhanja vjetra.

http://struna.ihjj.hr/naziv/privjetrina/19521/
Something went wrong...
1 hr

okrenut ka vetru

Windward=upwind, znači pri radu okrenut ka vetru (znam po turbinama)
Something went wrong...
50 mins

уз ветар / ветар у лице


Basic reality check: if you want to avoid being exposed to toxic fumes you must be on the side where the wind is blowing from you towards the source of fumes, not on the side where the wind is blowing fumes in your face.


also confirmed by:

https://www.google.com/search?q=windward vs leeward side

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2019-03-16 09:53:59 GMT)
--------------------------------------------------

in fact, there is an important implied element:

work in the windward side
means
work in the windward side of the source of toxic fumes

whether the wind is blowing in your face or your back is totally irrelevant - what is relevant is that you work on the side where the wind is blowing from you to the source of toxic fumes.

IOW scratch "ветар у лице", only "уз ветар" is aceptable.

[Be sure to wear protective equipment and] work in the windward side because it releases toxic gases.
=>
... радите из приветрине / са стране која је уз ветар
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search