Glossary entry

English term or phrase:

THE READY BOAT

Spanish translation:

el bote listo bara botar

Added to glossary by Andrés Barros
Mar 7, 2019 15:31
5 yrs ago
1 viewer *
English term

THE READY BOAT

English to Spanish Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime Naval Form Terminology
Hello guys, I´ve got a lot of questions so, I´ll go straight to the point in each.

The context:
A military form where the events that took place during a vessel interdiction at sea are explained. The language structure is military - short sentences, lots of acronyms and naval terms, used in order to be very brief in the narrative.

The sentence/terms (target expression in quotation marks and caps):
walt 1 and 2 are cradled and secured for sea. XXXX is "THE READY BOAT".

My try:
Walt 1 y 2 están asegurados en sus cunas y listos para la travesía. XXXXX es "EL BOTE PRINCIPAL".
Entiendo que éste sería el bote en ser lanzado primero en caso de ser necesario.


Gracias.
Proposed translations (Spanish)
4 +1 el bote listo bara botar

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

el bote listo bara botar

oe something similar
Peer comment(s):

agree cranesfreak : agree. Suena bien para mi. Saludos.
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search