Glossary entry

English term or phrase:

family adjustments

Russian translation:

вносить коррективы в семейную жизнь

Added to glossary by Viktor Kovalchuk
Mar 1, 2019 12:30
5 yrs ago
1 viewer *
English term

family adjustments

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
There have been family adjustments
(For example: helping has disrupted my routine; there is no privacy)
There have been changes in personal plans
(For example:
I had to turn down a job; I could not go on vacation)
There have been other demands on my time
(For example: other family members need me)
There have been emotional adjustments
(For example: severe arguments about caregiving)
Some behavior is upsetting
Change log

Mar 3, 2019 18:01: Viktor Kovalchuk Created KOG entry

Proposed translations

+2
50 mins
Selected

вносить коррективы в семейную жизнь

*
Example sentence:

...и стараться самостоятельно вносить коррективы в семейную жизнь.

Peer comment(s):

agree lxunder : Потребовалось внесение корректив в семейную жизнь
2 hrs
Благодарю
agree Natalie : C lxunder
3 hrs
Благодарю
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
3 hrs

корректировка семейных отношений и уклада

как вариант

Коррекция общения и семейных взаимоотношений и ... коренным образом изменить уклад семейных отношений. https://studfiles.net/preview/5357346/page:41/
Peer comment(s):

disagree Boris Shapiro : Общение и взаимоотношения относятся, скорее, к нижеследующим ситуациям про emotional adjustments. "Уклад жизни" - самое то.
41 mins
самое то, а красное вместо восклицательного знака :-)
neutral lxunder : да, "уклад жизни" - хороший вариант
2 hrs
хорошо, но аналогично :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search