Feb 26, 2019 17:01
5 yrs ago
Arabic term
:(أن انفصالنا عن إريتريا كان اقسي من شق طريق جبلي ولكنه أصبح أمراً واقعا)
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
كنت اخشي الكوابيس التي لاحقتني منذ أن فقدت أسرتي بسبب الحرب بين أثيوبيا واريتريا
قالت زوجة عمي بهجيت في قصيدتها الشهيرة أبنا الوطن الحقيقيين :(أن انفصالنا عن إريتريا كان اقسي من شق طريق جبلي ولكنه أصبح أمراً واقعا)
قالت زوجة عمي بهجيت في قصيدتها الشهيرة أبنا الوطن الحقيقيين :(أن انفصالنا عن إريتريا كان اقسي من شق طريق جبلي ولكنه أصبح أمراً واقعا)
Proposed translations
(English)
Proposed translations
2 days 16 hrs
Selected
our separation from Eritrean perimeters is much harder than carving out a mountain pathway, however
ur separation from Eritrean perimeters is much harder than carving out a mountain pathway, however, it becomes a reality
3 KudoZ points awarded for this answer.
43 mins
our breakup with Erteria was harder than carving a mountainous road, but it has become a reality
7 hrs
our separation from Eritrea was harder than mountain road construction, but it has become a reality
14 hrs
The partition of Eritrea was as hard as constructing road in a mountainous terrain but ....
To be politically correct, I would use the secession of Eritrea from Ethiopia or the partition of Eritrea.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2019-02-27 07:33:46 GMT)
--------------------------------------------------
as constructing a road
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2019-02-27 07:33:46 GMT)
--------------------------------------------------
as constructing a road
16 hrs
Separation from Eritrea was much harder than carving out a road through mountains, it's now a fact
Separation from Eritrea was much harder than carving out a road through mountains, it's now a fact
Something went wrong...