Glossary entry

Italian term or phrase:

in sede (stra)giudiziale civile/penale

French translation:

dans les procédures extrajudiciaires, judiciaires civiles et pénales

Added to glossary by Alexandre Tissot
Feb 11, 2019 17:48
5 yrs ago
5 viewers *
Italian term

in sede (stra)giudiziale civile/penale

Italian to French Law/Patents Insurance Police d\'assurance
Bonsoir,

Je traduis une police d'assurance.

J'ai vu que la question avait déjà été posée sur Proz mais j'aurais tout de même besoin de vos avis respectifs sur le groupe de mots placé en en-tête, s'il vous plaît :

Voici le contexte :

"GESTIONE DELLE VERTENZE
SPESE LEGALI
Art. 8 - La Società può assumere, a nome dell’Assicurato, la gestione delle vertenze, avvalendosi di tutti i diritti ed azioni spettanti all’Assicurato stesso e con facoltà di designare legali, periti, consulenti o tecnici:

***in sede stragiudiziale e in sede giudiziale civile***, fino alla definizione del danno;

***in sede giudiziale penale***, fino alia conclusione del grado del procedimento in corso al momento della definizione del danno."

Pour le moment, j'en suis à "en procédure extrajudiciaire et judiciaire civile/pénale" mais cherche une formule plus adéquate.

Merci beaucoup.

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

dans les procédures extrajudiciaires, judiciaires civiles et pénales

- dans les procédures extrajudiciaires et judiciaires civiles
- dans les procédures judiciaires pénales
Note from asker:
Merci, Béatrice.
Peer comment(s):

agree Andras Matyas Szentkereszty de Zagon
2 hrs
Merci Andreas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à toutes et à tous !"
+1
15 mins

par voie extrajudiciaire civile/penale

ma non vedo come può essere civile/penale, allorché è una cosa che avviene al di fuori della giustizia!!!
Note from asker:
Grazie, Enrico.
Peer comment(s):

agree Marie Christine Cramay
4 days
Merci,Christine.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search