Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
decadenze processuali
Russian translation:
истечение процессуальных сроков
Added to glossary by
Maria Sometti (Anishchankava)
Feb 1, 2019 13:24
5 yrs ago
2 viewers *
Italian term
decadenze processuali
Italian to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
il giudice che accerti un difetto di rappresentanza, assistenza o autorizzazione è tenuto a promuovere la sanatoria, assegnando un termine alla parte che non vi abbia provveduto di sua iniziativa, con effetti ex tunc, senza il limite delle preclusioni derivanti dalle *decadenze processuali*
Proposed translations
(Russian)
5 +1 | истечение процессуальных сроков | Olga Fedorenko |
3 | утрата процессуальных полномочий | Halyna Romanyuk-Torychenko |
Proposed translations
+1
1 day 6 hrs
Selected
истечение процессуальных сроков
La decadenza è un istituto giuridico in forza del quale, decorso un determinato periodo di tempo, non può più essere esercitata una pretesa volta alla produzione, alla modificazione o all’annullamento di uno stato o rapporto giuridico. È disciplinata dagli artt. 2964-2969 c.c. e, secondo un’opinione piuttosto diffusa, sarebbe una causa di estinzione di un diritto soggettivo, ma si osserva in contrario che effetto della decadenza è l’impossibilità di esercitare un potere in un singolo caso, nonostante che il potere medesimo rimanga in vita per tutti gli altri casi in cui ricorre.
http://www.treccani.it/enciclopedia/decadenza-diritto-civile...
Alla base della decadenza vi è un termine perentorio entro il quale il titolare del diritto deve compiere una determinata attività, in mancanza della quale l'esercizio del suddetto diritto viene definitivamente precluso, senza riguardo alle circostanze subiettive che abbiano portato all'inutile decorso del termine. Ad esempio, la legge concede alla parte soccombente in giudizio di impugnare la sentenza entro un dato termine, alla scadenza del quale inesorabilmente l'impugnazione diviene inammissibile: il titolare decade perciò dal diritto di proporre l'impugnativa.
https://www.brocardi.it/codice-civile/libro-sesto/titolo-v/c...
процессуальный срок представляет собой предусмотренный законом или назначаемый судом (судьей) промежуток времени, в течение которого должно или может быть совершено отдельное процессуальное действие либо завершена совокупность действий[37]. По своей сути наступление или истечение процессуального срока является юридическим фактом порождающим, прекращающим или изменяющим определенные правоотношения.
http://www.razlib.ru/yurisprudencija/grazhdanskii_process/p8...
http://www.treccani.it/enciclopedia/decadenza-diritto-civile...
Alla base della decadenza vi è un termine perentorio entro il quale il titolare del diritto deve compiere una determinata attività, in mancanza della quale l'esercizio del suddetto diritto viene definitivamente precluso, senza riguardo alle circostanze subiettive che abbiano portato all'inutile decorso del termine. Ad esempio, la legge concede alla parte soccombente in giudizio di impugnare la sentenza entro un dato termine, alla scadenza del quale inesorabilmente l'impugnazione diviene inammissibile: il titolare decade perciò dal diritto di proporre l'impugnativa.
https://www.brocardi.it/codice-civile/libro-sesto/titolo-v/c...
процессуальный срок представляет собой предусмотренный законом или назначаемый судом (судьей) промежуток времени, в течение которого должно или может быть совершено отдельное процессуальное действие либо завершена совокупность действий[37]. По своей сути наступление или истечение процессуального срока является юридическим фактом порождающим, прекращающим или изменяющим определенные правоотношения.
http://www.razlib.ru/yurisprudencija/grazhdanskii_process/p8...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
утрата процессуальных полномочий
decadenze - приводят к утрате полномочий на осуществление данного процессуального акта
Reference:
Something went wrong...