Glossary entry

English term or phrase:

he blurted

Spanish translation:

espetó

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Jan 31, 2019 21:52
5 yrs ago
3 viewers *
English term

he blurted

English to Spanish Art/Literary Psychology Manipulative People
“I thought you were a sharp little gal,” he blurted

Gracias
Change log

Jan 31, 2019 21:52: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Feb 4, 2019 21:18: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Pablo Cruz

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

espetó / soltó

:)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2019-01-31 22:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

blurt [sth]⇒ vtr (say on impulse) soltar abruptamente

(coloquial) espetar
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=blu...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2019-01-31 22:36:52 GMT)
--------------------------------------------------

También se podría decir "soltó de pronto", por ejemplo:

"Creía que eras una chica lista", soltó de pronto.
Peer comment(s):

agree Rosa Plana Castillón : "espetar" me encanta. :)
39 mins
Coincidimos. Saludos Rosa - Bea
agree Margaret Ikawa
1 hr
Gracias Margaret - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias."
13 mins

dejò escapar (de su boca)

Reference: Collins Unabridged Spanish/English Dictionary
Something went wrong...
31 mins

soltó abruptamente

También dejó escapar / regurgitó
Something went wrong...
53 mins

dijo a bote pronto / sin pensárselo (dos veces)

Say (something) suddenly and without careful consideration.

https://en.oxforddictionaries.com/definition/blurt

https://dle.rae.es/?id=5yatllK|5yboas9|5yc2i2E|5ycMwec|5ycy6L2|5yg7rxF

Espetó de forma irreflexiva...

Dijo a bocajarro

https://dle.rae.es/?id=5iZt2g6

... soltó de improviso...

... espetó de manera inopinada...

... dijo sin reflexionarlo...

Por decir algo..., tras darle unas cuantas vueltas..., sin precipitaciones... ;-)

Soltó precipitadamente...

Saludos cordiales.
Something went wrong...
3 hrs

desembuchó

Dependerá del registro del texto traducido. «Desembuchó» o «confesó» son mis propuestas.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search