Jan 31, 2019 14:07
5 yrs ago
1 viewer *
French term
grand choix
French to Italian
Other
Education / Pedagogy
ETAT DE SERVICE
dates de prochaines promotions: grand choix, choix, ancienneté
Proposed translations
(Italian)
3 | merito particolare; merito (semplice) / prima scelta; scelta | AVAT |
Proposed translations
2 days 8 hrs
French term (edited):
grand choix; choix (detto anche "petit choix")
merito particolare; merito (semplice) / prima scelta; scelta
Declined
Associazione TreeLLLe - Quali insegnanti per la scuola dell’autonomia?
Le differenze in cifre fra sistemi scuola Italia /UE/OCSE
Francia: la valutazione degli insegnanti da parte dell’ispettorato si basa su osservazioni in classe e un colloquio in media quinquennale, più spesso durante il primo anno della loro carriera.
La progressione di carriera avviene secondo tre parametri diversi a seconda del merito:
il 30% a progressione lenta, denominata “à l’ancienneté”;
il 40% a progressione media, chiamata “au petit choix”,
e il 30% a progressione veloce, chiamata “au grand choix”.
Si applica a ogni cambiamento di grado: un insegnante di qualità modesta può progredire al ritmo più lento durante tutta la carriera; un insegnante di media qualità progredisce a volte a ritmo medio, altre volte a ritmo veloce, a seconda del giudizio di un ispettore.
http://www.treellle.org/files/lll/quaderno04.pdf
-----
Esempi :
Camera dei deputati - XVII Legislatura
BIBLIOTECA – LEGISLAZIONE STRANIERA
La normativa in materia di progressione di carriera, valutazione e retribuzione degli insegnanti in Francia
La promozione dal 4° al 5° scaglione può avvenire, o dopo due anni di servizio, in base ad una particolare selezione per merito denominata “au grand choix”; oppure, dopo due anni e sei mesi, in base ad un’altra selezione per merito più semplice, denominata “au choix”; oppure, dopo lo stesso arco di tempo, per la sola anzianità (ancienneté).
La promozione dal 5° al 6° scaglione può avvenire o, dopo due anni e sei mesi di servizio, in base alla particolare selezione per merito sopra richiamata (au grand choix); oppure, dopo tre anni, in base alla selezione per merito più semplice (au choix); oppure, dopo tre anni e sei mesi, per la semplice anzianità (ancienneté). I successivi passaggi da uno scaglione all’altro prevedono sempre alcune differenze temporali, che sono stabilite in modo tale da rendere più celere la progressione di carriera per merito.
In base a tale sistema un professore che è sempre stato promosso con una selezione speciale per merito (au grand choix) arriva all’ 11° scaglione della carriera (termine della classe normale) dopo venti anni di servizio, mentre un professore che è sempre stato promosso per anzianità, arriva all’11° scaglione della carriera dopo trent’anni di servizio. Di norma, il 30 % degli insegnanti è promosso au grand choix, il 50 % degli insegnanti è promosso au choix, il 20 % è promosso per anzianità.
Le deliberazioni riguardanti la progressione di carriera dei docenti avvengono ogni anno e sono pronunciate da specifiche commissioni amministrative. Per i professori delle scuole materne ed elementari, la commissione amministrativa apposita è costituita a livello dipartimentale.
http://documenti.camera.it/Leg17/Dossier/Testi/APP15087.htm
ASSOCIAZIONE NAZIONALE DIRIGENTI E ALTE PROFESSIONALITA DELLA SCUOLA
Docenti professionisti: modelli a confronto
Francia
Esistono tre velocità di progressione, che dipendono appunto dalla valutazione:
la più rapida (detta “au grand choix”- prima scelta) può essere accordata a non più del 30% dei docenti;
quella intermedia (“au petit choix” – seconda scelta) fino al 40%;
la terza è detta “à l’ancienneté”, per anzianità, e riguarda tutti gli altri.
Nel corso della vita professionale, un docente può procedere a velocità diverse, a seconda delle valutazioni via via riportate (vedi oltre).
http://www.anppiemonte.it/Notiziario_Anp_2009_35.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 9 ore (2019-02-02 23:39:30 GMT)
--------------------------------------------------
Pardon Andrea, j'avais omis le terme "seconda scelta". Je l'ajoute même si cette traduction ne me convaincs pas (cela me fait penser à une marchandise de mauvaise qualité) :
merito particolare; merito (semplice) / prima scelta; seconda scelta
Je préfère nettement "merito particolare; merito", qui est moins dépréciatif.
Discussion
https://www.edscuola.it/archivio/norme/varie/ARAN_carriera.p...
à voir ce que disent les autres ....
"Le grand choix è la forma più rapida di progressione nella carriera che porta al raggiungimento dell’undicesimo scaglione in 20 anni di servizio"
http://documenti.camera.it/Leg14/dossier/Testi/MLC105.htm