Glossary entry

English term or phrase:

single light emission source LED devices

Italian translation:

dispositivi LED a emissione di luce singola

Added to glossary by Laura Di Palma
Jan 7, 2019 10:02
5 yrs ago
1 viewer *
English term

single light emission source LED devices

English to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
Come tradurreste "single light emission source LED devices"? In particolare, non so a chi si riferisce "single".
("Figure 2 shows the emission peaks of a first single light emission source LED device according to the present disclosure; Figure 3 shows the emission peaks of a second single light emission source LED device according to the present disclosure; Figure 4 shows the emission peaks of a third single light emission source LED device according to the present disclosure;")
("It is a first objective of the present disclosure to provide a single light emission source based LED device to which the photosynthesis process responds well.")

Nel testo compare anche "single light emission source" (senza quindi "LED devices"), quindi sembrerebbe che "single" si riferisca a "source", oppure a "light emission".
("It is a sixth objective of the present disclosure to provide a single light emission source wherein the emission at a frequency of 300-500 nm is generated by the semiconductor LED chip and the emission at a frequency of 600-800 nm is generated using a partial wavelength up-conversion of the LED chip radiation power."
" It is a seventh objective of the present disclosure to provide a single light emission source where the emission at frequency of 300-500 nm is generated by the semiconductor LED chip and the emission at frequency of 600-800 nm is generated using a partial wavelength up-conversion of the LED chip radiation power.")

Tuttavia, nel testo compare anche "single LED device", dove "single" si riferirebbe a "device".
(" A LED lighting fixture was constructed for comparison testing purposes based on the single LED device having identical output spectrum of the Figure 3 .")

Inoltre, compare anche "individual single color LEDs", dove "single" potrebbe riferirsi a "color", ma anche a "LEDs".
(" A second major issue is that individual single color LEDs have relatively narrow spectral coverage, typically less than 25 nm, which is insufficient for providing good photosynthesis efficiency without utilizing very high number of different color and individual LEDs and causing high cost of implementation.")

Sapreste gentilmente indicarmi le traduzioni per i vari casi?

Grazie !
Change log

Jan 8, 2019 15:40: Laura Di Palma Created KOG entry

Proposed translations

6 mins
Selected

dispositivi LED a emissione di luce singola

Sono dispositivi a LED (a diodo) a emissione di luce singola in contrapposizione all'emissione di luci multiple

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2019-01-07 19:23:00 GMT)
--------------------------------------------------

https://it.wikipedia.org/wiki/LED
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs

dispositivi LED a/con emissione luminosa singola

Something went wrong...
1 day 5 hrs

dispositivi LED a singola sorgente

Non esistono luci singole o multiple, può essere riferito solo a "source", nel senso che il dispositivo contiene solo un LED e non più LED o un LED e un fosforo come i LED bianchi.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2019-01-08 15:08:59 GMT)
--------------------------------------------------

Forse anche "a singolo emettitore" può andare. Anche più prolisso "a singola sorgente di emissione" come il testo originale.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search