Glossary entry

Turkish term or phrase:

hareket şekli

English translation:

manner of criminal conduct

Added to glossary by Cihan GÖNÜLLÜ
Dec 25, 2018 12:57
5 yrs ago
Turkish term

hareket şekli

Turkish to English Law/Patents Forestry / Wood / Timber forest crimes
hareket şekli bakımından suçlar veya suçun hareket şekli ifadeleri için ne önerebilirsiniz?

Discussion

Erkan Dogan Dec 26, 2018:
Mode of Operating (Modus Operandi): A modus operandi is someone's habits of working, particularly in the context of business or criminal investigations, but also more generally. It is a Latin phrase, approximately translated as mode of operating. Daha çok prosedürel bir yaklaşımı tarif ediyor bence.

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

manner of criminal conduct

in terms of/on the basis of (criminal) conduct da denebilir bağlama göre
Note from asker:
Teşekkürler
Peer comment(s):

agree Erkan Dogan : Tam karşılığı bence.
1 day 5 hrs
Teşekkürler Erkan bey
agree Sevim A.
8 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler"
+1
4 mins

modus operandi

.
Note from asker:
Teşekkürler
Peer comment(s):

agree Çağatay Duruk
15 hrs
Teşekkür ederim, Çağatay Bey.
Something went wrong...
41 mins

the way it was performed/commited

Bağlam çok net olmamakla birlikte, suçun bireysel mi topluca/organize şekilde mi işlendiği, önceden planlanıp planlanmadığı, kamu görevlilerinden vs. destek alınıp alınmadığı, ağırlaştırıcı nedenler içerip içermediği gibi birçok faktör bu kapsamda dikkate alınarak, ceza ağırlaştırılabilir.
Note from asker:
Teşekkürler
Something went wrong...
17 hrs

mode of action

imho.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search