Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
حسابداری و کنترل های مالی دولتی
English translation:
Governmental Accounting and Financial Control(s)
Added to glossary by
Sajad Mousavi
Dec 14, 2018 08:27
5 yrs ago
Persian (Farsi) term
حسابداری و کنترل های مالی دولتی
Persian (Farsi) to English
Other
Accounting
book title
Change log
Dec 17, 2018 20:31: Sajad Mousavi Created KOG entry
Proposed translations
1 day 5 hrs
Selected
Governmental Accounting and Financial Control(s)
فکر میکنم چون ترجمهی عنوان یک کتابِ (فارسی) مدنظر هست، باید تا جایی که میشه وفادار بمونیم به گزارهی متن مبدأ
:بنابراین
1- ترتیب کلمات باید حفظ بشه یعنی اول حسابداریِ (دولتی) و بعد کنترلهای مالی (دولتی) بیاد
2- "Governmental Accounting" دولتی به همون صورت صفت بمونه تا دقیق تر باشه؛ کافیه عبارت
رو سرچ کنید تا بسامدش رو ببینید
:«این هم پیوند ویکیپدیای «حسابداری دولتی
https://en.wikipedia.org/wiki/Governmental_accounting
:بنابراین
1- ترتیب کلمات باید حفظ بشه یعنی اول حسابداریِ (دولتی) و بعد کنترلهای مالی (دولتی) بیاد
2- "Governmental Accounting" دولتی به همون صورت صفت بمونه تا دقیق تر باشه؛ کافیه عبارت
رو سرچ کنید تا بسامدش رو ببینید
:«این هم پیوند ویکیپدیای «حسابداری دولتی
https://en.wikipedia.org/wiki/Governmental_accounting
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins
State/Government Financial Controls and Accounting
.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2018-12-14 08:32:02 GMT)
--------------------------------------------------
Can also be "Public Financial Controls"
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2018-12-14 08:41:30 GMT)
--------------------------------------------------
In the link below, the title of the book is translated as "Governmental Accounting & Financial Control". However, I think my suggestion sounds better in English.
http://lib.iums.ac.ir:8800/site/catalogue/85323
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2018-12-14 08:32:02 GMT)
--------------------------------------------------
Can also be "Public Financial Controls"
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2018-12-14 08:41:30 GMT)
--------------------------------------------------
In the link below, the title of the book is translated as "Governmental Accounting & Financial Control". However, I think my suggestion sounds better in English.
http://lib.iums.ac.ir:8800/site/catalogue/85323
4 hrs
Government Financial Audits and Accounting Services
-
Peer comment(s):
neutral |
Sajad Mousavi
: Audit is mainly used for «حسابرسی» not «حسابداری»
so, "Financial Audits" is worse, it is equivalent to "ممیزی/حسابرسی (صورتهای) مالی"
1 day 27 mins
|
Actually I have used Audit for کنترل and not حسابداری which is much more common than control and it is the most natural equivalent I believe. If you are more careful, you can see accounting as well in my translation. Financial control is the worst then!
|
Something went wrong...